有奖纠错
| 划词

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及日常琐,总是围绕着文学史方面的件。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

魁北克文学史乎没有其他作家特朗勃莱, 这位代表魁北克身份的作家媲美。

评价该例句:好评差评指正

Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.

我主修的课程有法语强化、新无国界法语、阅读、法国文学史、商务法语等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即用法语会话

Je suis collée à l'examen de l'histoire littéraire.

考试挂了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

C'était l'un des grands noms de la littérature mondiale.

他是世界上的伟人之一。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Victor Hugo est une figure dominante de l'histoire littéraire du XIXe siècle.

维克多·雨果是 19 世纪上举足轻重的人物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Enfin le mot a une vraie histoire littéraire magnifique, grâce à Marcel Proust, avec les intermittences du cœur.

最后,这个词有了真正宏伟的,多亏了马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust),灵的间歇性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J'ai souvent envie de rejouer cette pièce, même à la lecture, ce qui n’est pas toujours le cas chez les auteurs dramatiques ; même à la lecture, ça laisse des traces.

一直都想再表演一次这个戏剧,甚至可以再阅读一次也好,这样的作品在戏剧史上并不多见;即使在上,这部作品也是有里程碑是意义的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接