Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外国人数量增加了三倍。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气接触一个缓慢过程,酒香数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。
Dans les mathématiques, un rapport entre deux quantités ou plus.
在数学中,两个或更多数量关系。
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场数量将减至25500个。
Leur infériorité en nombre ne les a pas empêchés de vaincre.
他们在数量上劣势并未能阻止他们获胜。
Et un certain montant chaque année pour maintenir l'introduction de nouveaux produits.
并且每年保持一定数量新产品推出。
S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.
监库存数量、质量和周转良好运行。
Certains proches de Nicolas Sarkozy avaient en revanche évoqué un montant d'environ 100 milliards d'euros.
尼古拉.萨科奇认为贷款数量相反已经达到了大约100亿欧元。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但案例数量应该在十五天左右减少。”
La quantité et le délai de livraison ne nous posent pas de problème.
液晶电视数量和送货期限方面都没有问题。
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧数量,倒一点也不担心英语问题。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官数量来说,这种统一伴随着一项规章。
La natalité est l'étude du nombre de naissances au sein d'une population.
出生率一项关于人口中出生数量研究。
L'oreillercommence un film quand au printemps rêve,Ligne complètement distance de nombre de Chiangnan grande.
oreillercommence 影片当在春天梦想,线完全地大距离一定数量Chiangnan 。
Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.
大学生数量比1976年增加了两倍半(为1976年三倍半)。
Il ne s'agit plus entre eux que du plus ou du moins.
他们之间只剩下数量上争执。
Mois pour assurer le moins de bois dans plus de 150 tonnes.
每月可保证木料数量至少在150吨以上。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。
L'Instance compte 16 membres comprenant un nombre égal d'experts autochtones et d'experts gouvernementaux.
论坛16名成员由相同数量土著专家和政府专家组成。
Il n'existe pas de dispositifs officiels pour le comptage des travailleurs du sexe en Nouvelle-Zélande.
新西兰没有官方登记,也没有计算性工作者数量方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表明了战马死亡量,也间接表示了死亡军人量。
Un petit peu de sirop d'érable, l'équivalent d'une grosse cuillère à soupe.
一点点枫糖浆,需量相当于一大汤匙。
À la fin du XIXe siècle, un anatomiste n’en compte pas moins de 86.
到19世纪末,一位解剖学家得痕迹器官量不少于86。
Vous utilisez la quantité dont vous avez besoin et vous congelez le reste.
您使用所需量并冷冻剩下。
Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.
但是为了迎接冬天,“花岗石宫”里是必须保持相当量储备物。
Nous parlons de chiffres, d'équipement, d'industrie, de format d'armée, d'engagement.
我们谈论是量、装备、工业、军队形式战斗。
On peut compter fruits et fagots ainsi que le nombre de bouches à nourrir !
我们可以计算水捆量,以及需养活人!
Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.
这个听写中,你会听到许多表示量词语。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共国保安部队量不足以保护无名冢。
Oh, je sais, on pourrait augmenter le nombre d'échardes sous les ongles.
哦,我知道,我们可以增加指甲下碎片量。
Nous avons le Sentier des Ocres, qui reçoit 200 000 visiteurs par an.
我们建立了赭石小径,每年接待游客量为200000。
L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.
印度教佛教教徒量最多。
Chaque année, le nombre de voitures augmente.
现在汽车量逐年增加。
Respectez rigoureusement la quantité des ingrédients sinon vous n’obtiendriez pas le même résultat.
请严格遵守成分量,否则您将无法获得相同结。
Vous êtes certains de la quantité que nous voulons ?
您能肯定有我们需量吗?
Quelle est la quantité minimale que vous acceptez ?
你们接受最低量是多少?
L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.
通过计算没有参加投票选民量来衡量弃权。
Mais la quantité d'eau disponible est limitée, alors que les besoins sont toujours plus importants.
但是可用水量是有限,而水需求却总是越来越大。
Donc ça nous intéresse, la quantité d'élèves, d'accord ?
所以我们关注是学生量。
Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?
嗯,我还听说,它可以搭配不确定量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释