Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类的两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数时。
Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.
集结在该营地的人按照其丘分成几个组,被搜身数时。
Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.
一场飓风或龙卷风可以在数时内摧毁多年辛苦的劳动成果。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数时的骚扰。
Ceux qui refusent de payer sont souvent détenus pendant plusieurs heures et frappés.
拒绝付款的人通常被拘留数时和打。
L'après-midi, un agent du Service leur a dit de revenir le lendemain matin.
第二天,3人各自在不同房间被盘问数时。
La situation dans le pays est retournée à la normale en quelques heures.
我国的局势数时内即恢复正常。
Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.
在被幽禁在殡仪馆数时之后,受害者被,后回家。
Leur disponibilité immédiate se mesure actuellement en semaines et en mois plutôt qu'en heures et en jours.
目前需要数周和数月时间,不是数时和数天,才能将这类武器用于作战。
Au cours de ces dernières heures, la Fédération de Russie a poursuivi ses activités agressives en Abkhazie.
在最后数时中,俄罗斯联邦在阿布哈兹进行了侵略活动。
Ces papiers ont été examinés pendant des heures par les inspecteurs qui en ont confisqué 3 000 pages.
视察员对这些资料作了数时的审查,后没收了其中的3 000页。
Il y a quelques heures, une autre bombe a fait 12 morts et 46 blessés à Florencia.
就在数时前,在弗洛伦西亚又发生了一起炸弹事件,12人死亡,46人受伤。
Il a suffi de quelques heures pour changer radicalement la situation économique, sociale et écologique des îles Maldives.
马尔代夫群岛的社会、经济和环境条件在数时之内便发生了根本改变。
Nous nous félicitons de l'accord conclu il y a quelques heures à propos de la réforme de l'Organisation.
我们欢迎在过去数时里就改革联合国组织所达成的协定。
Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.
布隆迪部队和宪兵队人员是在袭击结束数时后才抵达现场的。
Nos progrès en matière de développement, enregistrés après des années, des décennies de travail, peuvent être balayés en quelques heures.
经过几年和几十年的劳动所取得的发展收获,可能在数时之内被一扫而空。
De longues heures ont été consacrées à l'examen de recommandations et d'analyses qui - nous le savions -seraient passées au crible et interprétées.
一连数时地审议各项建议和论证分析,我们都清楚它们都需要详细的检查与阐。
Ce conflit armé, qui a éclaté en quelques heures, a été une menace non seulement pour la région, mais bien au-delà.
这场在数时内爆发的武装冲突,不仅威胁整个区域,影响所及,还远超过这个地区。
Le quartier général a demandé une aide à la composante navale des F-FDTL afin de repousser l'assaut qui a duré plusieurs heures.
国防军总部调来国家警察的海上警察部队击退了这次持续数时的袭击。
Dans la nuit et aux premières heures du 7 août, des tirs nourris sont venus de quatre positions dans différents villages ossètes.
7日晚间和次日凌晨数时内,从奥塞梯各个村庄内的四个阵地发出了猛烈炮火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont restés des heures assis devant le petit écran.
他们花费数小时坐在电视机前。
Non traité, il est mortel en quelques heures.
不经救治的话,数小时内就会致命。
Le logiciel est alimenté par des heures et des heures d'interview.
软件根据输入数小时的采访内容得出回答。
Pourquoi devrais-tu passer des heures et des heures à travailler ton français ?
为什么你要花费数小时来学习法语呢?
Pas besoin de patienter des heures dans la file d'attente! Engage plutôt un professionnel.
无需排队等候数小时! 聘请专业人员代替。
Pendant des heures, elle tendait l’oreille, elle croyait que des enterrements défilaient chez le voisin.
她甚至数小时侧耳倾听,她相信邻居的屋里正在进行葬礼游行。
Dans le cas de la phosphorescence, une brillance apparaît qui peut durer plusieurs heures.
在磷光的情况下,会出现持续数小时的光泽。
Ces contemplations-là durent des heures qui semblent des minutes.
这种沉思静观可以延续数小时,但好象只过了几分钟。
Vous commencerez à frissonner, à vous sentir fatigué et confus, à perdre connaissance et vous mourrez en quelques heures.
会开始发抖,感到疲惫和困惑,失去意识,并在数小时内死亡。
Il peut rester immobile pendant des heures à surveiller chacun de vos mouvements avec ses yeux ronds et joyeux.
它可以站在原地数小时,用它那双圆圆的、笑意盈盈的眼睛观察您的一举一动。
Les personnes atteintes de TPB connaissent souvent des sautes d'humeur intenses qui peuvent durer de quelques heures à plusieurs jours.
BPD 患者经常会经历剧烈的情绪波动,持续数小时到数天。
En quelques heures, les principaux navires de la marine française sont coulés.
数小时之内,法国海军的主力舰艇就被击沉。
Si vous êtes, comme moi, débutant, comptez plutôt des heures.
如果您像我一样是初学者,宁可数小时。
Mais avant d'arriver à ce résultat, il faut des heures de travail dans ce conteneur.
- 但在得出这个结果之前,在这个容器中需要花费数小时的时间。
Des heures de convivialité prises en charge.
- 支持数小时的乐趣。
Il a été examiné dans les heures qui ont suivi par le médecin légiste.
- 体检医师在数小时内对他进行了检查。
Des heures de combat, la chaleur, la fatigue qui s'accumule, mais ils poursuivent leur travail.
- 数小时的战斗,高温,累积的疲劳,但他们继续工作。
D'heures d'attente dans des queues interminables, comme ici, à Roissy?
在无休止的队列中等待数小时,就像在 Roissy 一样?
Il est obligé d'attendre des heures et des heures dans les urgences, parfois plusieurs jours.
他被迫在急诊室等待数小时, 有时甚至数天。
Un suspect avait été arrêté mardi après-midi, quelques heures après l'attaque.
周二下午,一名嫌疑人在袭击发生数小时后被捕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释