Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。
Triode Ji Chai de la franchise.À effet de champ, haute pression, trois-terminal.TOP.MIP série.
本商行专营拆机三极管.场效应,高压管,三端.
Au congrès international, les spécialistes ont beaucoup d'idées pour l'effet de serre.
在际议上,专家们对温室效应有很多想法。
L'effet de serre a une grande influence sur le réchauffement climatique.
温室效应对全球气候变暖有很大的影响。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由大气层中多类气体组成。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不任由家银行倒闭。
Qu’est-ce que l’effet de serre et le réchauffement climatique?
什么是温室效应和全球变暖?
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
多米诺骨牌效应绝不应被低估。
C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
在听她第张同名专辑的过程中凸显的正是其富含多官效应。
Les retombées de la crise au Darfour sont évidentes, particulièrement dans l'est du Tchad.
从达尔富尔向外蔓延的效应是明显的,至少在乍得东部如此。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由的程度。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体的排放。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由名护士检查。
Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.
些家报告了CO2大气浓度上升的沃效应。
La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.
在环境保护方面全球产生的效应则是矛盾的。
Nous sommes déterminés à faire de l'Indonésie un bon risque pour les investissements.
我们决心让我投资能够取得良好的效应。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这不公平的特权成为连带效应的又个例子。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外直接投资的协同效应。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.
但产生喜剧效应的是,我们并不同情他们的命运。
C'est ce qu'on appelle l'effet d'îlot de chaleur urbain.
就是所谓的城市热岛效应。
Là encore les couleurs changent à cause de l'effet Doppler.
由于多普勒效应,边的颜色也会发生改变。
Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bâche.
造惊喜效应,我们将女机器人藏在一块布下面。
Donc en fait c'est un effet boule de neige.
就是滚雪球效应。
Et que c'est plutôt un effet de société plutôt qu'un effet sur soi-même.
且更多是一种社会效应,不是对自身的影响。
Là j’ai énormément exagéré, mais l’effet existe bien en pratique.
我在里夸大很多,但实种效应确实存在。
Brouillant ainsi les sens par des effets d'optique.
用光学效应模糊感官。
C'est ce que les psychologues appellent l'effet spectateur.
就是心理学家所说的观众效应。
Vous n'avez donc pas développé de protection, si vous avez des incompatibilités avec ce fruit.
你体内就没有对奇异果的保护效应,如果你不能接受种水果。
S'il y a trop d'eau, on est confronté à ce que l'on appelle l'effet ventouse.
如果有太多的水,就会产生所谓的吸盘效应。
Moins d'insectes, c'est un effet domino garanti sur toutes les espèces.
昆虫数量的减少,必然会对所有物种产生多米诺骨牌效应。
Eh oui, il faut éviter les effets de mode.
是的,必须避免时尚效应。
L'effet de serre devient lui aussi plus important.
温室效应也变得更严重。
Au programme ce soir Les Tontons flingueurs.
今晚的节目是《蝴蝶效应》。
Ça fait un peu l'effet du coup du lapin en voiture.
有点像汽车急刹时的“鞭打效应”。
C'est le ce qu'on appelle le fameux « effet papillon » .
就是所谓的“蝴蝶效应”。
Les scientifiques ont également tiré parti de l'effet parallaxe.
科学家们还利用视差效应。
C’est l’effet de contagion qui rend les traders nerveux.
正是传染效应让交易者感到紧张。
Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.
当两个质子都被建造成智子的话,它们之间就会以种效应基础,构成一个相互感应的整体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释