Il a fait exprès de casser le vase .
意打碎了花瓶。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真觉得那个服务员是意在我离我这么近地方做热巧克力...而且还如。
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
意没有通知我们。
C'est à dessein que je n'ai pas répondu.
我是意不回答。
Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
没人怀疑是意这样。
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那个男孩意打了她儿子。
Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.
它们意地给我们来艰难人生。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯受影响还是意抄袭,这场论战不会轻易平息。
L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.
“意……实施”措辞规定构成刑事犯罪所需意程度。
L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.
军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余意一概不提。
Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.
我们意扭头不见太久了。
Je ne l'ai pas fait exprès.
我不是意这么做。
Il fait exprès de vous contredire.
意和您唱反调。
On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.
像有人意捣鬼似, 书店里偏偏没有我唯一需那本书。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且意误报余地也很大。
Comment, en effet, vient-on à bout des conséquences inopinées de la défaillance des systèmes d'armes?
如何考虑非意系统失灵后果?
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是意安排。
Il ne faudrait pas que, par souci d'économie, des postes soient délibérément laissés vacants.
不得为了节约经费,意使员额空缺。
Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.
无视或意绕开法律情况一直存在。
Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.
以上两项规定可视为意含糊例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ouais, mais il l'a fait exprès, il l'a fait exprès!
他肯定是故意!
Mais vous faites exprès ou quoi ?
你们是故意?
Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!
你故意避开所有致命伤!
Est ce qu'ils le feraient pas un petit peu exprès ?
他们不会是故意吧?
Je ne répondis rien, et pour cause.
我故意没有回答这个问题。
Vous pouvez lui demander: tu le fais exprès?
你故意?
C’est sûr que je vais faire exprès pour t'en mettre sur les mains.
我会故意在你手上放一些。
Oh bah oh ça le fait exprès ou quoi?
哎呀!你是故意?
Et si quelqu'un avait saboté les systèmes ?
“如果有人故意破坏呢?”
(rire) Je le fais pas exprès en plus.
(笑)我不是故意。
我不是故意。
T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.
你是故意浪费时间。
Ça veut dire qu'elle l'a fait sans en avoir l'intention.
意思是她不是故意这么做。
Pas du tout, évidemment, je ne l'ai pas fait exprès.
当然不是,我绝对不是故意。
Ah mince pardon, désolé, je n’ai pas fait exprès !
哦,对不起,我不是故意!
J'ai pas fait exprès, Monsieur Dufayel, j'ai pas fait attention.
我不是故意,杜法耶尔先生。
Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.
你知道,我不是故意。
On vient bien la marquer volontairement, comme si c'était une viande bien grillée.
我们故意将其烤得像烤肉一样。
Kreattur voulait que tu ailles au ministère de la Magie.
利切故意要你去魔法部。”
Je ne l'ai volontairement pas fait.
但我故意没有这样做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释