D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.
称,该总统令符合《公约》第四条。
L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.
申诉人也是一名市官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。
Les gouvernements peuvent néanmoins faire beaucoup pour mettre en place les conditions susceptibles d'attirer l'IED.
但可以做许多工作,为吸引外国直接投资创造恰当的条件。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.
罗马尼通报说,该国采取了几种措施以消除一切形式的种族主义。
Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.
因此,和国际社的作用应该是处理这些问题。
Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.
她想知道是否真正想取消免除措施。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
还通过改善服务环境来阻止医生流失。
Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.
新西兰和挪威也对该研讨提供了支助。
À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.
为此,玻利维提倡开展替代性教育。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团了解塞拉利昂打算如何在这一问题上推进。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及反驳了指控,但同意进行调查。
L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.
他敦促以色列停止在清真寺附近的一切工程。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国缺乏执行并确保遵守劳动法规的力。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科学及文化组织/间海洋学委员为本报告提供的资料。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡反对该决议草案。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家的长期方案。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
专家议将向下一次缔约方议报告。
La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.
技术合作既可涵盖机构,也可涵盖民间社。
Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.
的一些举措已经涉及获得食物的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.
因此,法官会判处州对自己处以罚款。
Mais bien sûr, bien sûr ! J'ai un gouvernement...
当然咯,当然!我的。
Il faut que vous passiez devant la mairie.
您经过前。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
机构改革完成。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
也将公布措施,尽可能限制人群的聚集。
Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.
那慕尔是该地区的首和所在地。
Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.
法兰西学院要求撤销翻译已经几个月了。
Depuis le XIXème siècle, l’État français a fait beaucoup d’efforts pour qu’elles disparaissent.
19世纪以来,法国为了消灭地方语言做出了不少努力。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合,我们无法接受您的请求。
Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.
换届了,可问题依然存在。
Le grand magasin,c’est loin. C’est à côté de la mairie.
百货大楼离这里4艮远,在旁边。
En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.
事实上,当地努力维持高水平的卫生条件。
Vous voulez qu'on mette ça dans toutes les écoles et mairies de France ?
您希望我们把这个张贴在全法国的学校和前吗?
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
不稳定的督对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命。
La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.
给年轻人划拨了一间音乐室。
Pour préserver le français, le gouvernement français a promulgué la loi Toubon en 1994.
为了保护法语,法国颁布了1994年Toubon法。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而且我知道,总理和已经在开展全面的动员。
Plusieurs centaines d’exemplaires ont déjà été vendus à Kinshasa, sans aucune publicité ni soutien gouvernemental.
在金沙萨,这种火盆已近被卖出几百个了,没有做任何广告,也没有得到的辅助。
Il faut que le gouvernement ouvre de véritables négociations auxquelles doivent participer tous les syndicats.
要和所有的工会行真正的谈判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释