Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.
那引导未成年
从事放荡行
的
法律受到了严厉的惩罚。
D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».
在非洲进行的一项研究,“最严重的指责和其他形式的侮辱留给那
被认
通过`不适当'或放荡的性行
传播艾滋病毒的妇女。 例如,被认
衣着放荡的妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était trois fois furieuse : à cause de la situation imméritée dans laquelle elle se trouvait, à cause de la conduite libertine d'Hildebranda et parce qu'elle était certaine que le cocher tournait en rond afin de retarder leur arrivée.
她有次愤怒:因
她发现自己处于不该有的境地,因
希尔德布兰达的放
,因
她确信马车夫在兜圈子,以拖延他们的到来。