有奖纠错
| 划词

L'un des agents a utilisé sa mitraillette AK-47 pour des tirs de célébration en l'air, blessant ainsi trois réfugiés du camp.

人在婚庆上用AK-47步向空,伤及营地的三名难民。

评价该例句:好评差评指正

Un porte-parole des FDI avait indiqué que les soldats présents sur les lieux n'avaient fait état que de coups de feu tirés en l'air.

以色列国防军发言人说,现场的士兵报告说只是向空

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci avaient riposté avec des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc puis tiré en l'air à balles réelles, avant de viser les manifestants aux jambes.

士兵用催泪瓦斯和橡皮子弹反击,然后向空,接着瞄准腿部

评价该例句:好评差评指正

Bannar avait escaladé la barrière entourant le poste; les soldats avaient d'abord tiré en l'air puis, comme il ne tenait pas compte de leurs avertissements, ils lui avaient tiré une fois dans les jambes.

跳过道围住哨所的篱笆,士兵向空示警。 当置之不理时,向腿上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Enfin tout cet hiver nous n’avons pas eu de coups de fusil ; il ne s’est agi que d’attirer l’attention par des paroles.

总之,整个冬天我们没有以言语引起别人的注意。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide fut touché de pitié ; il avait appris à tirer chez les Bulgares, et il aurait abattu une noisette dans un buisson sans toucher aux feuilles.

老实人看了大为不忍;他在加利亚军中学会了,能够在树林中打下一颗榛子,决不旁的叶子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était convenu qu’un coup de fusil annoncerait le retour des colons, et que Nab, à ce signal, reviendrait rétablir la communication entre les deux berges de la rivière.

他们约定在回来的时候,为号,纳布听见声,就来恢复岸之间的交通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接