Bien connu des laboratoires universitaires à fournir plus tard un support technique.
著名大学实验室提供术支持。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie fréquenter et de soutien.
欢迎各界朋友的光顾与支持。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五到了联合国大会15个国家的支持。
De fournir un appui technique à la production de bio-engrais.
提供生产生物肥料术支持。
Nos entreprises ont besoin de votre soutien et votre participation!
我们的公司需要您的支持和参与!
Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!
在业务上经验丰富,合作方式灵活,希望能得到各同行大力帮助和支持!
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享厂家提供的各项保修服务及术支持。
Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.
然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。
Les gouvernements provinciaux et municipaux est essentielle pour le soutien commercial projets immobiliers.
是省市政府重点支持的商业地产项目。
Il obtient un soutien financier de son père.
他接了他爸爸的经济支持。
Je vous remercie pour votre soutien et votre entreprise!
感谢您及贵公司的支持!
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大会于振兴问题的各项决议。
Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代表团将支持一项的实质性和综合性的决议。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
Nous disposons déjà d'arguments sérieux pour adopter cette approche, notamment d'un large appui politique.
这种方法享有广泛的政治支持,因此具有坚实的基础。
Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).
因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut bien que quelqu’un soit pour les vaincus.
总得有人战败者。
Donc on va accompagner, aider, un peu stimuler les propriétaires forestiers pour qu'ils replantent.
因此,我将、帮助和激励森林所有者重新植树造林。
Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.
也可以是监管、机制,有很多。
L'investissement dans la Nation, dans l'école et la formation est inédit et je le confirme.
我个国家投资、于学校和培训投资是前所未见,我此表示。
Cela passera à coup sûr par un soutien à l'armée ukrainienne dans la durée.
这无疑涉及乌克兰军队长期。
Ils ont une forte cote de popularité dans leur région.
他在地区率很高。
Merci Vogue, merci pour votre amour et votre soutien.
谢谢《时尚》杂志,谢谢你爱和。
Quand leur équipe a gagné, les supporters se sont mis à chanter.
当队伍获胜时,该队者开始唱歌。
La preuve, (c'est que) tout le monde m'a soutenu(e).
证据就是所有人都我。
On voulait dire qu'on te soutient cette fois on espère que tu vas gagner.
我想说,这次我你,我希望你获胜。
D'accord. Parce que là, on a tous dit qu'on n'était pas d'accord.
好吧。既然没有人。
Par contre, avec votre soutien, on arrivera évidemment à l'étape 3.
然而,有了你,我肯定能达到第三阶段。
Je vous remercie pour votre soutien et le partage.
感谢你和分享。
Cest nécessaire que tous les locataires la soutiennent. La pauvre femme!
所有租户都她是必要。可怜女士!
J’aime qu’ils me soutiennent quand je ne vais pas bien.
当我撑不住时候有他我。
Votre soutien et votre aide se manifestent en général d'une manière très concrète.
你和你帮助通常会很具体地展现。
Françaises, français. Tout d'abord merci de votre confiance.
亲爱法国人民,首先得感谢你。
Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.
因为我是一个年轻癌症患者协会介绍人。
Nous sommes venus ensemble pour te soutenir.
我一起来你。
– On voulait, en premier lieu, vous envoyer tout notre soutien.
– 首先,我想向你表示我全力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释