有奖纠错
| 划词

Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !

这个可怜的人听到他妹妹正在楼上的卧室返回收拾到本人就要握别长远的一切,这对他说是何等快乐忧愁的事啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Ce fut tout, ils ne parlèrent pas davantage. Une cage l’attendait, on l’appelait avec colère, en la menaçant d’une amende. Alors, elle se décida, elle lui serra la main.

就谈到再说下去,罐笼正在等着她,人生气地喊叫她,威胁要罚她的时她才决意和艾蒂安握别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接