有奖纠错
| 划词

Or aucun commencement de preuve n'a été apporté dans le présent cas.

本案中没有提出这种

评价该例句:好评差评指正

Le requérant conclut que l'État partie n'a pas prouvé que les documents étaient faux.

申诉认定,缔约国未能提出明关于文件假的指称。

评价该例句:好评差评指正

Les normes applicables en matière de preuve sont présentées aux paragraphes 156 à 159.

上文第156-159段提出标准。

评价该例句:好评差评指正

La phase de présentation des témoignages qui commencera bientôt sera cruciale à cet égard.

在这方面,不久将开始的提出的阶段将至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout d'abord la présentation des moyens de preuve à charge.

审判一开始提出

评价该例句:好评差评指正

La requérante n'a jamais étayé ses allégations.

申诉没有就她的指称提出

评价该例句:好评差评指正

La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.

提交没有提出任何能对这一调查结果提出质疑的

评价该例句:好评差评指正

Les conditions générales concernant la présentation des éléments de preuve découlent de l'article 35 des Règles.

《规则》第35条规定了提出的一般性指导。

评价该例句:好评差评指正

Elle a justifié sa plainte avec de nombreuses preuves.

提出了许多支持她的投诉。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, aucune preuve n'a été produite, et d'ailleurs, aucune allégation n'a été faite.

在现阶段,没有提出任何这样的,甚至没有提出过任何指责。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni d'autre élément de preuve pour établir son droit de propriété.

中国宁夏未提出任何其他明其所有权。

评价该例句:好评差评指正

Vérification des documents et séquence des faits.

跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`何在?

评价该例句:好评差评指正

La défense n'a pas contesté les preuves apportées au tribunal.

被告方未对提交法庭的提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.

TUPRAS并没有为支持其附加战争保险费索赔提出多少

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a soulevé aucune question ayant trait à l'appréciation des preuves.

她没有提出涉及评估的问题。

评价该例句:好评差评指正

De telles allégations ne peuvent être examinées en l'absence d'éléments apportés par l'État.

国家如不提出就无法解决这类指称。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième accusé a été entendu à décharge et est actuellement entendu à charge.

第二名被告已提出,现在正接受交叉质

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que le requérant n'a produit aucune preuve contraire.

缔约国并说,提交并没有提出任何支持他自己与此相反的指控。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation n'a apporté aucune preuve à l'appui de ses allégations.

控方未提出任何对这些指控加以实。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note cependant que l'Iraq n'a présenté aucune preuve précise pour étayer ses assertions.

小组注意到,伊拉克没有提出具体明它的说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épidosite, épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le petit prince

Non. C'est trop compliqué. Mais on exige de l'explorateur qu'il fournisse des preuves.

“不。那太复杂了。但是要求探察家提出证据来。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

On attend, pour noter à l'encre, que l'explorateur ait fourni des preuves.

等到探察家提出证据以后再用墨水笔记下来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faut que je puisse présenter ces preuves à son appréciation.

“我应该能提出这些证据,让他权衡一下才好。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cependant, après la guerre, il est souvent difficile de récupérer suffisamment de preuves pour porter des accusations.

然而,在后,往往很难获得足够的证据提出指控。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ces analyses permettront aux victimes d'avoir des preuves quand elles iront porter plainte.

这些分析将使受害者在提出投诉时获得证据

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Tel de ses proches fournissait des preuves de sa dureté, tel inconnu citait un trait (touchant, car il avait été évidemment destiné à rester caché) de sa sensibilité profonde.

某位好友提出证据,说他冷酷无情,某位陌生人又举一(令人感动,因贝戈特显然不愿声张),说明他很重感情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En cas de cyberharcèlement, il est conseillé de ne pas répondre, de conserver les preuves et de porter plainte, car c'est un délit passible de 2 ans de prison et 30 000 euros d'amende.

- 如果发生网络欺凌, 建议不要回应,保留证据提出投诉,因这是一种可判处 2 年监禁和 30,000 欧元罚款的罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épinglé, épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接