有奖纠错
| 划词

Le chef passe en revue tous les arguments énoncés par l'ennemi.

首长认真研究敌提出的各项

评价该例句:好评差评指正

Trois arguments avaient été avancés à l'appui de cette position.

为支持一立场,提出了三条

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait donc pas inutile de revenir sur les arguments exposés dans ce rapport.

没有必要重诉报告中提出

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soulève des objections générales à la réclamation de la GPIC, présentant deux arguments principaux.

伊拉克GPIC的索赔提出了总体上的反意见,主要提出两点

评价该例句:好评差评指正

La Cour a appliqué la Convention pour rejeter plusieurs des arguments des vendeurs.

在驳回卖方提出的一些时法院适用了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a fait aucune observation sur ces arguments.

该国政没有提出任何意见。

评价该例句:好评差评指正

La défense a pu exposer tous ses arguments.

不过,律师获准提出所有辩护

评价该例句:好评差评指正

12 Les auteurs avancent, pour leur part, les arguments suivants.

12 提交来说,他提出了以下

评价该例句:好评差评指正

Cette assertion repose sur trois arguments.

个问题上可以提出三项

评价该例句:好评差评指正

Un autre argument, qui est moins souvent avancé, s'appuie sur la nature même du système d'armes considéré.

另一个不那么经常提出在于有关武器系统的性质本身。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris note des arguments avancés par le requérant, qui affirmait avoir épuisé les recours internes.

它注意到的申诉提出及其已穷尽国内补救办法的断言。

评价该例句:好评差评指正

Israël a justifié ses attaques contre les infrastructures civiles en invoquant leur utilisation supposée par le Hezbollah.

关于针民用基础设施的袭击,以色列提出是推断种设施被真主党利用。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs estiment que l'État partie n'a pas soumis d'arguments juridiques suffisants permettant de réfuter leurs allégations détaillées.

提交认为缔约国没有提出充分法律来驳斥他的详细指控。

评价该例句:好评差评指正

De même, les sociétés pharmaceutiques ont des arguments convaincants à offrir contre la diminution du coût des médicaments.

同样,制药公司有令信服的提出,反降低药品成本。

评价该例句:好评差评指正

Divers arguments ont été présentés en faveur de l'adoption d'un instrument non contraignant ou de la conclusion d'une convention.

在赞成不具约束力的文书和赞成公约两个方向都提出

评价该例句:好评差评指正

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察厅厅长的代理律师出席了口头庭审并提出

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation, bien sûr, écoutera attentivement les arguments présentés par les gouvernements, les sociétés ou les particuliers accusés nommément.

我国代表团当然会认真听取那些受到明确指责的政、公司和个提出

评价该例句:好评差评指正

L'État partie a présenté de nouveaux arguments et n'a pas accepté qu'il soit conclu à une violation de l'article 12.

缔约国提出了新的并且不接受委员会提出的关于违反第12条的结论。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du groupe d'études de l'Ambassadeur Brahimi formule des raisons solides et des recommandations franches pour redresser la situation.

布拉希米大使小组的报告既提供了有力的提出了纠正偏差的建议。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur a aussi invoqué une violation des droits que lui confère l'article 26 du Pacte, sans développer son argumentation.

7 提交提出他根《公约》第二十六条享有的权利遭到侵犯,但没有进一步提出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Voilà les arguments avancés par la marque, pour justifier ses tarifs.

这些是该品牌为证明其价格性而论据

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aujourd'hui, on a des arguments à mettre en avant.

今天,我们有论据

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le fond de son argumentation consistait toujours à dire qu'il était étranger à notre ville et que, par conséquent, son cas devait être spécialement examiné.

论据本内容一直是说他是外地人,因此他情况应当作为个案

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Dans son dernier effort apparent pour rechercher la coopération d'un Congrès hostile contrôlé par les Républicains, M. Obama a fait un argument financier pour la fermeture de la prison controversée à l'étranger.

在他最近一次寻求共和党控制敌对国会合作努力中,奥巴马为关闭这座有争议海外监狱了一个经济论据

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接