L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.
本文作者大力自由的思想。
Les écologistes encourangent àmener une vie simple .
环保主义者过简单生活。
Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.
他眼中的波拿巴,所有开明派的意大利人眼中“自由”的凯撒无异。
À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.
为此,玻利维亚政府开展替代性教育。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共国南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。
L'Équateur a indiqué qu'il avait œuvré à la promotion du concept de développement alternatif préventif.
厄瓜多尔报告说,它防性替代发展的观。
L'histoire des religions et la promotion de la tolérance sont inscrites dans les programmes scolaires.
我们已将宗教历史容忍纳入我们学校的课程。
Aucune religion n'encourage à faire du mal à autrui pour quelque raison que ce soit.
没有宗教为任何目的伤害他人。
C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.
这是拟议修正案所的一种渐进式做法。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达临时豁免概,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成生育的人当中适当的计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买普及现代避孕工具。
Le Ministère du travail et des affaires sociales favorise les négociations collectives.
劳动社会事务部进行集体谈判。
Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.
我们认为,南南合作很重要。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》的均衡兼顾的办法显然是适当的。
Nous préférerions que l'exercice du droit de veto soit limité et son abandon encouragé.
我们主张限制使用否决权,没有否决权的文化。
C'est plutôt une culture du « sans veto » qui devrait être promue.
相反,应当一种无否决权文化。
9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.
9 在各文明之间开展对话,包括在不同宗教之间开展对话。
L'AIEA ne devrait pas promouvoir l'utilisation de l'énergie nucléaire sous quelque forme que ce soit.
原子能机构不应该以任何形式利用核能。
L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.
讲习班还在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。
Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».
爱沙尼亚奥林匹克委员会“妇女参加运动”的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.
我们将采取几项法国多年来倡的决。
Et il a obtenu ce niveau en utilisant la méthode d'apprentissage naturelle que je préconise.
过使用我倡的自然学习法达到了这个水平。
Elle prône le partage égalité à des richesses entre tous.
倡人人平等分享财富。
Eh bien, Vanessa a utilisé la méthode d'apprentissage naturelle que je préconise pour préparer son test.
Vanessa使用了我倡的自然学习法,来准备考试。
Il a fait plusieurs études qui mettent en avant des régimes avec moins de viande, y compris vegan.
进行了大量研究,倡少肉饮食和素食主义。
Horace prône que la natation, au même titre que d'autres disciplines sportives, est capable d'élever le corps et l'esprit.
奥拉斯(Horace)倡游泳,就像其运动一样,能够有益身心。
Hélène Renard : Donc le développement durable prône un équilibre entre les différentes formes de progrès.
伊莲·赫纳:因此,可持续发展倡在不同形式的进步之间取得平衡。
Un optimisme partagé par les scientifiques, même si certains prônent encore la prudence.
科学家们都持乐观态度,即使有些人仍然倡谨慎。
Elle prône le dialogue et la diplomatie.
它倡对话和外交。
Il préconise plutôt de changer nos habitudes.
相反,倡改变我们的习惯。
Et pour surmonter ce désaccord, la Commission a évité de préconiser cette mesure.
为了克服这种分歧,委员会倡这一措施。
Nous promouvons les idées des 16 millions d'Anglais qui veulent réintégrer l'Union européenne.
- 我们倡希望重新加入欧盟的 1600 万英国人的想法。
Les forces de l'ordre prônent la tolérance zéro.
执法部门倡零容忍。
Dans une éducation qui prône l'épanouissement de l'enfant, l'obéissance a mauvaise presse.
在倡儿童发展的教育中,服从的名声很差。
Nous pourrions – certains le préconisent - ne rien faire, assumer de laisser le virus circuler.
我们可以 - 有些人倡它 - 什么都不做, 假设让病毒传播。
Et ce alors que Kiev prônait depuis des années uniquement la voie diplomatique pour récupérer ces territoires.
而这虽然基辅多年来一直倡仅过外交方式收复这些领土。
Le même traitement de choc que préconise aujourd'hui son lointain successeur à la tête de la droite.
今天,的远方继任者右翼领袖所倡的同样是休克疗法。
Technique numéro deux : c'est un système que connaissent bien les gens qui prônent l'argumentation.
技术二:这是一个被倡论证的人所熟知的系统。
Elle prône l’exemplarité : la mort pour les coupables.
它倡模范:为有罪者而死。
A l'heure où l'on vit dans une société qui prône l'égalité hommes - femmes, " c'est lunaire" dit Noxtra.
当我们生活在一个倡男女平等的社会中时,Noxtra 说“ 这是阴历” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释