有奖纠错
| 划词

L'innovation est la force motrice de la société.

创新是这个公司推动

评价该例句:好评差评指正

Comment un avion peut voler sans une poussée ?

没有推动,飞机怎样运行?

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'actions non ambiguës de la part de Pristina se reflète au niveau municipal.

普里什蒂纳会议没有产生明确推动,在市镇一级反映出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

政府是下一阶段国际关系尚未利用推动

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.

《特定常规武器公约》目前获得了某些新推动

评价该例句:好评差评指正

Toute stratégie de mobilisation des ressources financières nationales doit être étayée par l'APD.

首先,官援助对于任何一项动员国家金融资源战略来说,都被视为前体,又被视为推动

评价该例句:好评差评指正

La signature d'un accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne serait encore plus encourageante.

欧盟签署《稳定结盟协定》将提供更大推动

评价该例句:好评差评指正

Tout cela peut largement influer sur d'autres processus, notamment dans la sphère politique.

这些看法可成为极大地影响其他进程(包括政治进程)一种推动

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

我们希望,欧洲联盟将继续成为追求塞浦路斯统一目标中同样推动

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait très bien comprendre un élan marqué des efforts de réforme de l'ONU.

这完全可以包括为联合国改革努提供重大推动

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international peut constituer un important moteur de croissance et de bien-être.

国际贸易可能是增长和福利重要推动

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner un nouvel élan à ces travaux.

我们必须给这项工作新推动

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est certainement très vivant et c'est une force motrice importante pour la Conférence.

多边精神仍然十分活跃,而且是对裁军谈判会议重要推动

评价该例句:好评差评指正

La motivation première de la mondialisation de l'économie est la recherche d'une efficience maximale.

世界经济全球化主要推动,是寻求最大经济效益。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international reste le moteur du développement.

世界贸易继续是推动

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises privées sont des agents importants du développement dans le monde entier.

私营公司是全世界重要推动

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce est un important moteur du développement.

贸易自由化是重要推动

评价该例句:好评差评指正

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激青年人,激青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激青年学习推动

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria devait jouer un rôle moteur, mais non être le gendarme de la région.

尼日利亚应该是该区域一种积极推动,而不是一个区域警察。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous savons prolonger cet élan en plaçant les Nations Unies sur des bases solides.

今天,我们可以通过使联合国基础坚实来无限地延长这种推动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adamite, adamone, adamsite, adamstown, adana, Adanon, adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.

这个推动力十分强大,忽略它可能带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il possède aussi une réelle puissance d'entraînement.

它具有强大的推动力

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça va te booster et tu vas avoir une grande motivation, qui vont te permettre d'avancer.

这能给你提供推动力,你的动力更加足,使你得以前进。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa force motrice devait résider en lui, car il n'y avait pas un souffle de vent.

它的推动力藏在自身内部的,因为外面并没有一点风在吹它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Ce moral en berne booste considérablement l'industrie du bien-être.

这种低迷的士气对康产业来说一个巨大的推动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

C'est un constat de la ministre A.Pannier-Runacher, qui prolonge le coup de pouce.

扩大推动力的 A.Pannier-Runacher 部长的观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

L'entraide est l'un des moteurs de cette vie collective.

互助这种体生活的重要推动力之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Pas de nouveau coup de pouce à destination des automobilistes les plus modestes.

对于最谦虚的驾车者来说,没有新的推动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Ils se sont battus pour qu'on en soit là, c'est un moteur.

他们为让我们走到这一步而奋斗,这一种推动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Là, ça nous a donné un coup de booster très fort.

在那里,它给了我们非常强大的推动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Ce discours est perçu et apprécié par la génération Z qui aujourd'hui est le moteur.

这种话语被 Z 世代感知和欣赏,他们今天推动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Avec cette visite de 3 jours, E.Macron espère donner un nouveau coup d'accélérateur à ses engagements.

- 通过这次为期3天的访问,E. Macron希望为他的承诺提供新的推动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Avec l'inflation, le coup de pouce du gouvernement ne se ressent presque plus, selon ces automobilistes résignés.

据这些辞职的驾驶者说,随着通货膨胀,政府的推动力几乎不再存在。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'ancien président a été de ce point de vue un puissant moteur de dédiabolisation du FN.

从这个角度来看,这位前总统去妖魔化国民阵线的强大推动力

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Sur l'intelligence artificielle, son déploiement, sa régulation, Emmanuel Macron veut faire de la France un moteur.

在人工智能、人工智能的部署和监管方面,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)希望让法国成为推动力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10

CP : Il affiche l'ambition d'être un moteur de la transition écologique et a donc besoin de nouveaux talents, Patricia Lecompte.

基督邮报:它有成为生态转型背后的推动力的雄心壮志,因此需要新的人才,Patricia Lecompte。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年

Tout ce qui touche à la propagande islamiste, à son financement, au recrutement aussi, voilà ce qui nourrit ces 120 procédures en cours.

所有与伊斯兰宣传、资金和招募有关的事情都这 120 项正在进行的程序的推动力

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le Nautilus, emporté par sa puissance de propulsion, passait au travers de la masse du vaisseau comme l’aiguille du voilier à travers la toile !

“鹦鹉螺号”在强大的推动力作用下,像帆船的尖杆穿过帆布一样横穿过这艘大战舰!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Enfin " 20h30 le samedi" avec au sommaire le culte du corps et le sport comme moteur chez deux acteurs: J.-P. Belmondo et S.Stallone.

最后“周六晚上 8 点 30 分”,总结了对身体和运动的崇拜作为两位演员的推动力:J.-P. 贝尔蒙多和 S.史泰龙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adav, adda, addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接