有奖纠错
| 划词

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在物中都五氯苯。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论大大提高降肾上腺素尿是一致

评价该例句:好评差评指正

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

物污染存在是痢疾主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种出路不是区本身一部分。

评价该例句:好评差评指正

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和地下水能力。

评价该例句:好评差评指正

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量地下水向泉水、河有关。

评价该例句:好评差评指正

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,水和物有关疾病盛行就不足为怪

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%人口能够利用物处理设施。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该地区50%村庄街道上有人体物。

评价该例句:好评差评指正

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量地下水向泉水、河有关。

评价该例句:好评差评指正

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当物处理设施。

评价该例句:好评差评指正

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和区形成水文循环中一个动态连续统一体。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究基体、物和脂肪组织中都确定五氯苯残余物。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和区内活动加以管理将能确保含水层功能不会受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和区,委员们认为这是一项重要创新。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当物和有机废物处理设施。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全饮用水和足够物处理设施。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于过程受到破坏,含水层可能生盐碱化。

评价该例句:好评差评指正

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造地铁可能破坏地质结构或损害补给或过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire, nazaréen, naze, nazi, nazifier, nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Évacuer. Et le contraire c’est « avoir la diarrhée » .

排泄。 与之相反的是“腹泻”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et qu'en est-il des déchets que l'on évacue en faisant caca ?

排泄的废又如何呢?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴奥运

Le truc, c'est qu'évidemment, nos déjections sont bourrées de germes pathogènes.

问题是,显然,排泄充满了病原菌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut aussi distinguer leurs déjections, leurs carapaces et même leurs œufs.

它也能分辨它排泄,它的壳甚至它的蛋。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En plus ça aide les reins à éliminer.

它还有助于肾脏排泄

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Une fois sorti de la ville, il déverse la matière à des endroits stratégiques.

一旦离开城市,他就会将排泄倾倒在战略要地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout, dans l’ancien Paris, est le rendez-vous de tous les épuisements et de tous les essais.

老巴的阴渠,是一切排泄和一切铤而走险者的汇合处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il se trouve que c'est un coprophage un animal qui se nourrit uniquement d'excréments !

好吧,事实证明,这是一种食粪动,一种只以排泄为食的动

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors de leur voyage vers la Lune, les astronautes ont fait leurs besoins dans des sacs comme celui-ci.

在他的月球之旅中,宇航员在像这样的袋子里排泄

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et, si vous vous demandez que sont ces petits monticules là, et bien, en fait, ce sont ses excréments.

而且,如果你想知道些小土堆是什么,这实际上是它的排泄

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

En effet le système d'évacuation des déchets -et aussi des excréments- est hyper mal foutu !

事实上,这座城市的废处理系统 - 还有排泄 - 非常糟糕!

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Notre petit fermier a donc la dure responsabilité de vider ce qui reste : des tonnes de crottes.

因此,的小锣农负有清空排泄的艰巨责任:成吨的粪便。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En fait le miellat des pucerons, ce sont les excréments des pucerons riches en sucres.

其实,蚜虫的蜜露是蚜虫的排泄,富含糖分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils peuvent par exemple produire jusqu'à 2 kilos de déjections par jour.

例如,它每天可以产生多达 2 公斤的排泄

评价该例句:好评差评指正
世界

Il n'en fait qu'une bouchée, car après la digestion, il régurgite les os et le crâne dans une pelote de réjection.

它一口就吞下,因为消化后,它会将骨头和颅骨排出到一团排泄中。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Les baquets de déjection se renversent sur le plancher de l'entrepont ou sur les corps, ce qui rend l'air vite irrespirable.

排泄桶倒在下层甲板或身上,使空气很快变得难以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Ils sont précieux, les urines servant au travail de la laine, et les déjections étant de bons fertilisants pour les cultures.

尿液可以用来制作羊毛,而排泄则是农作的上好肥料。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La Fontaine ne les appelait-ils pas : excréments de la terre ?

拉封丹不是称它为:地球的排泄吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les plantes trempent leurs racines dans de l'eau qui provient d'un bassin rempli de poissons, leurs excréments servant d'engrais.

这些植将它的根浸泡在来自一个装满鱼的池塘的水中,它排泄用作肥料。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les fourmis y déposent leurs excréments, qui attaqués par les microbes libèrent petit à petit des sels minéraux qui nourrissent la plante.

蚂蚁在土壤中沉积着它排泄,当它被微生攻击时,逐渐释放出滋养植的矿盐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


négligemment, négligence, négligent, négliger, négo, négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接