La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭。
En outre, certains programmes politiques se fondent sur le racisme et la xénophobie.
此,一些政治平台以种族主义仇视为基础。
Les pratiques à éliminer touchent la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance.
非常迫切需要消除的做法有种族主义、种族歧视、主义不容忍。
Les membres permanents sont prêts à agir collectivement et exclusivement, ce qu'ils font souvent.
常任事国准备、并往往确实以一致的的方式采取行动。
La crainte causée par la menace du terrorisme a déjà engendré une xénophobie accrue.
由恐怖主义威胁所造成的忧虑在许多国家已经导致日益严重的并要求限制移。
La discrimination, la xénophobie et l'intolérance envers les réfugiés semblent prendre de l'ampleur.
对难的歧视、不容忍看来在势头上。
Excusez-moi. C’est bon ! C’est bon ! On s’en va Xénophobe!Et puis, tout simple, rien à manger.
别笑我了。行了,行了,走吧你们这些的讨厌鬼。???这下好了,没的吃了。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
行为已经不足为奇,而且相当一部分众信奉反犹太主义。
L'Union européenne rejette l'intolérance, la xénophobie et l'exclusion et elle tient à continuer d'accueillir les réfugiés.
欧洲联盟谴责不容忍、仇行为,并希望欧洲联盟能够成为难的安全避难所。
L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.
自我膨胀极度的文化偏颇可能导致斥等族主义现象。
Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.
摩纳哥不存在种族主义、、歧视反犹主义。
Certaines personnes ont des besoins sociaux, qui, s'ils ne sont pas satisfaits, entraînent des situations d'exclusion sociale.
一些个人对社会有需求,如果不得到满足将造成社会的情况。
Elle est chargée d'étudier et d'évaluer la pauvreté et l'exclusion sociale et de formuler des propositions politiques.
委员会由总任命,负责对贫困社会进行研究、评估并提出政策建议。
M. Rabah a fait observer que la traite d'enfants assumait un caractère racial ou xénophobe dans trois contextes différents.
他指出,贩卖儿童在三种情况下具有某种种族主义或的特征。
C'est pourquoi l'État a fait de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion un de ses principaux objectifs.
在这种情况下,消除贫困打击就成为阿根廷的主要工作目标之一。
Nous sommes contre les politiques d'exclusion et de coercition et contre l'imposition de l'hégémonie sur les autres peuples.
我们反对压迫政策及对其他人实行霸权主义。
L'expérience que nous avons eue avec le SRAS a prouvé que l'exclusion ne peut être bénéfique à personne.
我们同萨斯打交道的经验说明对任何人都没有好处。
Une importante dimension des réformes adoptées a consisté à renforcer les instruments de lutte contre la pauvreté et l'exclusion.
实行的这些改革的一个重要方面就是加强旨在解决贫困问题的文书。
L'Australie a relevé les préoccupations déjà exprimées s'agissant de la persistance de la xénophobie et de l'intolérance au Luxembourg.
澳大利亚注意到有人曾对卢森堡国内持续存在现象不容忍的情况表示的关注。
Le Comité est préoccupé par la multiplication des manifestations de xénophobie donnant lieu à des actes de discrimination raciale.
委员会关注地注意到,情绪的高涨造成了各种种族歧视的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est beaucoup de travail, c'est très stressant et il y a toujours ce côté un peu exclusif.
工大,压力大,而且总有一些排外的一面。
Mais elle était fausse et xénophobe, c'est-à-dire basée sur le rejet de l'étranger et de la diversité des cultures et des origines.
但这虚假的,也排外的,这么说基于对外国人的排斥,以及文化和起源的多样性。
Être l’ami du comte de Paris ne signifie rien. Combien y en a-t-il de ces « amis des princes » qui ne seraient pas reçus dans un salon un peu fermé ?
成为爵的朋友,这不能说明任何问题。“王公的朋友”被排外倾向的沙龙拒之门外的,不大有人在吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释