Dois-je encore prouver que j’aime ce métier plus que tout quand je l’exerce ?
难道我还必须去证明我热爱个职业超过一切吗,当我正在从事它时候?(挑衅问题,阿佳妮怒了!
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错,那个罪魁祸首,那个首先挑衅。”
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
无理由挑衅、下流幽默还反抗举呢?
Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.
恐怖主义一种与一切伦理、宗教、社会和文明标准背道而驰挑衅行为。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或外部军事挑衅都没有存在空间。
Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.
任何世界领导都没有理由作出种挑衅、声明。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
些袭击和挑衅有时间接破坏了道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—些袭击活和挑衅行为有时候阻碍道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克摈弃种挑衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种挑衅。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
代表着不负责任挑衅,加剧了该区域本来已经紧张局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时紧张状况本不会由于公然挑衅行而恶化。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
挑衅总来自以色列方面。
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导挑衅访问。
Ces provocations ne sont pas les premières.
些挑衅行为并不第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.
她的妆容 也很衅。她一直在笑。男人一直在说。
Gamine, tu avais exactement le même comportement quand tu essayais de me provoquer.
“你小时候每次要向我衅时,就是这种态度。
Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!
抢一个伤员的面包片?笑话!但这一切衅性!
Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?
那" tais-toi(闭嘴,别说)" 是中性的,还是也有点粗俗衅的意思?
J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.
我在海滩上向莱蒙的仇人进行衅。莱蒙受伤。
Fantasque et provocateur, il est très présent sur Twitter où son pouvoir d'influence est énorme.
幻想和衅,他在 Twitter 上非常活跃, 他的影响力是巨大的。
Il faut reconnaître que le niveau de trolling est quand même très joli.
必须承认,这种衅水平相当高。
Puis, comme le même silence dédaigneux accueillait ses provocations, il s’emporta contre Catherine.
后来,他看到人们蔑地不理睬他的衅,就拿卡特琳撒起气来。
Avec de l'humour ou de la provocation, ils font réfléchir... et réagir!
幽默或是衅,他们会让人们思考......并做出反应!
– Malefoy nous a provoqués, répondit Harry avec raideur.
“是马尔福衅。”哈利僵硬地说。
Mais qu'une reine se montre au peuple dans cette tenue, c'est de la provocation anti-patriotique !
但让一个女王穿着这身衣服向人们展示自己,这是不爱国的衅!
Je restai planté là, à bout de souffle, les défiant de la voix et du geste.
我站着那,喘着粗气,声音动作并用,衅他们。
C'est un peu agressif, hein, attention, oui c'est agressif ! C'est, ta gueule ! Ferme-la !
这听起来有点衅的意思,没错,有点有攻击性。闭嘴。闭上嘴!
Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon âme.
他很快以衅为理由进行辩护,后也谈起我的灵魂。
Pour y parvenir, Hitler et ses généraux se lancent dans une guerre de mouvement particulièrement agressive.
为达到目的,希特勒和他的将军发起一场非常有衅性的战争。
Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar.
你们把这封衅的信抢走,我就会变成科尔马的卡隆上校第二。
Bien sûr qu'il avait envie de vous provoquer !
他当想衅你们!
Elle rougit un peu plus lorsque Ron se tourna vers elle avec un air de défi.
这时罗恩转过脸望着她,脸上带着一副衅的表情,她的脸腾地红。
Tâche infâme ! tâche impie ! reprit milady avec l’exaltation de la victime qui provoque son juge.
“不光彩的任务!亵渎宗教的任务!”米拉迪带着受害者的激愤向她的审判人衅说。
Ces dragons n'attaquent que s'ils se sentent menacés, s'ils sont provoqués ou s'ils sentent l'odeur du sang.
这些龙只有在感到威胁、被衅或闻到血腥味时才会攻击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释