Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上的烹饪。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到的行事。
Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
监控由品牌部制订的销售目标标准执行。
Pas même une marque au sol ou une pancarte.
甚至没有一个地面标志或者一个牌。
Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥瓦工头严格遵照建筑师的。
Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.
牌给我明了餐厅的位置。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出了警图片详细的详细技术。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的牌提醒我注意一些错综复杂的路。
En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.
在没有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。
Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.
第2款开列了此类条约的清单。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导人他们的谈判者也这样做。
Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.
报告中所列的字仅为字。
Il m'a été demandé de prononcer la déclaration suivante au Conseil de sécurité.
我受,向安全理事会作如下发言。
Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.
检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他面的。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政而造成过度支出的情况。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个清单包含在内的可行表怀疑。
Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.
法院颁布项程序,以期加快处理诉讼案件。
Selon ses déclarations, il n'a donné aucune instruction.
据他所述,他没有发出任何。
Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.
因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是的。
De nouvelles instructions sont envisagées dans la perspective d'une plus grande protection des dignitaires.
预计政府将发出扩大显要人物保护范围的新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà, ça s'allume. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
好啦,灯亮了。现在怎?
Vous verrez le panneau, c'est indiqué !
你会看到路牌,上面会给你!
J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.
在这方面,我给了政府最严格。
Mais, il n'y avait pas de panneau.
但是,这里没有牌啊!
Les consignes d'Edward, c'était parler, rier, remuer.
爱德华是说话、笑、动。
Je suis allé au musée où mon père m'a filmé en me donnant des ordres.
我去了一家博物馆,我父亲在拍摄我时给了我一些。
Il s'agit de l'adjectif ou déterminant démonstratif, au pluriel.
它是个形容词或者限定词,复数形式。
J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.
我仅仅是在等待这个充满魅力结局所缺少一个有形。
Le pronom « où » indique un moment ou un espace.
代词où是时间或空间。
L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.
您面前版上已标出了救生衣位置。
Il est parti… Mais vous avez des consignes par rapport à ça ?
他离开了...但你有吗?
Vous, vous ne recevez aucune consigne de la part de vos responsables ?
您没有收到经理任何?
Et non pas ces viennoiseries préférées parce que ces C.E.S. est un déterminant démonstratif.
她最喜欢甜酥糕点不是写成ces,因为C.E.S.是一个代词。
Mais « ce » peut également être un pronom démonstratif.
但“ce”也可以是一个代词。
C'est donc adopté. Et maintenant quelles instructions va-t-on marquer sur les caisses?
那就这样决定了。箱上都有哪些标志?
Il va prendre les directions que je vais lui donner.
它将接受我给它。
Bien visibles, Triman et son cartouche info-tri indiquent les consignes de tri.
法国回收标志和它信息分类清晰可见。
Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.
最后,查看到当局给出所有。
N'oubliez pas que tout cela reste un petit test indicatif, pour s'amuser.
请记住,这只是一个小小性测试,供大家娱乐。
On commence par " ces" qui est un adjectif démonstratif.
我们从“ces”开始,这是一个形容词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释