Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson指导下已经入门了剑术。
Peer félicitons également de professionnels de l'élaboration des lignes directrices techniques.
也欢迎同行专业士技术指导共发展。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他文学创。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。
Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .
一个著名教授指导了他博士论文。
Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.
公司坚持“以为本”指导思想,凝聚了一批翻译精英才。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成为我国刑事司法制度指导原则。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
为调整指导一项基本原则是综合规划。
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
在你指导下工,心情愉悦。
Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.
会议秘书长应指导会议所工员。
Tel doit être notre principe directeur, si nous voulons enregistrer des progrès sensibles à Bali.
就让这成为我们指导原则吧,这样我们才能在巴厘取得有意义进展。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样指导意见。
Mais elles le font dans des contextes opérationnels particuliers et non dans une optique globale.
但这些行为是在具体业务背景下发生,并不具有任何宏观指导用。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在主席指导下汇编。
L'Animateur mondial de GROOTS et un membre du Comité directeur de GROOTS ont animé l'événement.
国际姐妹协基层组织全球调解及该组织指导委员会一名委员牵头为这次活动提供了便利。
Les partenaires internationaux, notamment le BANUGBIS et le PNUD, sont représentés au nouveau comité directeur.
联几支助处和开发署等国际伙伴参加了新指导委员会。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
这是指导我国根本原则之一。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议工更上一层楼。
L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.
大会必须继续提供全面政策指导,支持委员会工。
Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.
委员会今后工要多项原则指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils rêvaient d'être moniteurs sur les pistes et de gagner de l'argent aisément.
他梦想成为滑雪道上的指导者,容易地挣钱。
Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.
海伦,你指导的团队获胜了,因此你将有一个特权。
C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.
指导英国政策的是 L.Truss。
Donc, tu peux pratiquer le français en te sentant guidé et corrigé par le professeur.
所以,你可以老师的指导下练习法语,并得纠正。
C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.
马克·曼吉尼团队的这一想法指导了其余的制作。
Mais l'idée ici, c'est le numéro 3, d'avoir une pratique guidée.
但重要的是,有指导性的练习。
Et ensuite, tu fais les exercices de pratique guidés.
然后指导性的练习。
Top arrivée des coéquipiers, 30 secondes de brief !
队员快场,30秒钟简短的指导!
On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.
然后,我看教医院的指导下,一个完善的结构蓬勃发展。
Je vous ai fait plusieurs vidéos à ce sujet pour vous guider dans votre apprentissage.
我制作了几个关于这个主题的视频,以便指导你的学习。
Alors, pour une recette de complète, inratable, suivons la reine des crêpes.
那么,为了制作一份全套可丽饼,让我跟随可丽饼女王的指导。
Je pense qu'il y a un beau travail de coaching comme Jacques.
我认为杰克做了很好的指导工作。
Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.
要想通过驾照实践考试,我需要考官的指导下驾驶自己的汽车或者驾校的汽车。
Gédéon Spilett, Harbert, Nab et Pencroff, habilement guidés par l’ingénieur, étaient devenus les plus adroits ouvriers du monde.
几天来,吉丁-史佩莱、赫伯特、纳布和潘克洛夫工程师聪明的指导下,成了最能干的工人。
Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.
应当为此类活动的安保计划制定详细的指导方针。”
Tu vas pas seulement avoir du contenu à consommer, tu vas être accompagné par des tuteurs, par toute l'équipe.
你不仅仅会有学习内容可供参考,还会得老师团队的指导。整个团队都会全力支持你。
William poursuit tranquillement ses recherches à New York, sous la houlette de Robert Good, un immunologiste de renommée mondiale.
威廉世界著名的免疫学家,罗伯特-古德的指导下,纽约静静地继续他的研究。
Il ne peut pas casser le rythme pour essayer de se calmer, réfléchir à quoi faire avec son coach.
他无法打破节奏,试图冷静下来,思考他的教练的指导。
Et la deuxième partie de la formule, c'est qu'il est indispensable de pratiquer en étant guidé par un natif.
公式的第二部分是,必须母语者的指导下练习。
Il salue ses camarades et emprunte un chemin sur lequel Jean MOULIN l'avait guidé.
他向战友致意,走上了让·穆林指导他的道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释