有奖纠错
| 划词

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和撒勒朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟取他车。

评价该例句:好评差评指正

Craignant que sa fille ou elle soit blessée, Mme Khachatrian s'est saisie d'un pot en verre et l'a lancé sur Mme Zakarian, qui a été atteinte au visage et a lâché son couteau; souffrant de blessures au visage, Mme Zakarian a été hospitalisée.

Khachatrian女己或女儿会受到伤害,便起一个玻璃瓶扔向Zakarian女,打在她脸上,使Zakarian女丢掉刀子;Zakarian女脸部受伤,了医院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

On dit qu'elle est à l'état liquide, et le glaçon est solide, on peut l'attraper.

说它是液态,冰块是固体,拿住

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, prendre quelque chose, avoir quelque chose dans le main, le maintenir, le prendre avec soi.

对,拿什么东西,有什么东西在手里,握住,你自己拿住

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La prochaine étape est le moulage dans les verrines. Je vais tranquillement mon appareil à crème brûlée.

步是在容器里成型。稳稳地拿住奶油机。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, donc on commence ! Alors premier sens du verbe TENIR, c'est le sens littéral, c'est : prendre, hein ?

好,开始!动词TENIR个意思,是字面上意思:拿住,嗯?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary laissa échapper le saladier qu’elle apportait à table. Elle foudroya Philip du regard, qui ne répondit pas à la question de son fils.

听到这句话,玛丽手中沙拉碗时没有拿住,摔在了地上。她又打量了丈夫,是菲利普并没有回答儿子话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接