有奖纠错
| 划词

C'est un offre d'emploi pour les serveurs.

这是一则服务员的聘启事

评价该例句:好评差评指正

C'est une offre d'emploi.

这是一则聘启事

评价该例句:好评差评指正

Récemment, on a encouragé les femmes à être candidates lorsque sont publiés des avis de vacances concernant des postes dans des organisations internationales.

近年来,当有国职员聘启事时,国家也鼓励女性应征。

评价该例句:好评差评指正

Afin de permettre l'application de ces mesures, l'employeur est autorisé à diffuser ou à publier des offres d'emploi ou des annonces relatives à l'emploi et privilégiant les travailleurs du sexe sous-représenté.

为了适用这些主有权散发或公布优待低比例性别工作人员的聘启事或就业通知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nopal, nope, noper, nopinane, nopinate, nopinène, noquet, NOR, NOR exclusif, noradrénaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视

Et là, c'est vrai que d'avoir trouvé cette annonce, déjà, j'étais très contente.

而当我发现这个招聘启事时,我确实就已经非常高兴了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, n'attendez pas que l'offre d'emploi de vos rêves apparaisse et dise : « Il faut parler français .» , apprenez-le dès maintenant.

所以不要等到你寐以求的招聘启事出现并要求,“你必须说法语”,你现在就去学习它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视

C'est une amie de ma mère qui est venue à la maison un jour et qui m'a dit : " Oui. sur Facebook, j'ai vu une annonce du château de Bridoire et ils cherchent une princesse."

之前有天,我妈妈的一位朋友来到我家和我说:“我在脸书上看到了Bridoire城堡的招聘启事,他们在寻找一位公主。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nordir, Nordiste, nordite, nordkyn, nordmarkite, nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接