有奖纠错
| 划词

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意给予触机会是个严重问题,也是受的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun moyen de recours si l'autorisation demandée est refusée.

如果被给予,没有上诉途径。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie à deux jugements refusant le statut de réfugié dans des circonstances similaires.

它引用了在类似情况下给予寻求庇护者难民地位的两项判决。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.

合理地给予这种授权。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans les rapports précédents du Rapporteur spécial, la citoyenneté leur est refusée.

特别报告员在其前几份报告中曾经说过,们被给予公民身份。

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas l'asile n'était refusé à des personnes faute de capacité.

没有任何人因为没有收能力被给予庇护。

评价该例句:好评差评指正

En refusant une telle réparation, les tribunaux danois n'ont pas appliqué la législation danoise.

丹麦法院给予这种赔偿就是执行丹麦法律。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet de demandes d'homologation crée également des incertitudes eu égard aux licences obligatoires.

同样,给予登记也对强制性许带来稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un État n'est pas obligé de refuser le statut de prisonnier de guerre.

但是,国家没有给予战俘身分的义务。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des dispositions juridiques empêchant les terroristes de trouver asile à Singapour?

新加坡是否有任何给予恐怖分子安全庇护的法律规定?

评价该例句:好评差评指正

Singapour compte plusieurs dispositions juridiques pour empêcher les terroristes de trouver asile à Singapour.

新加坡有给予恐怖分子安全庇护的许多法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc des garanties suffisantes pour empêcher que les terroristes trouvent asile à Singapour.

所以,我国有充分的保障措施,给予恐怖分子安全庇护。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, le statut de réfugié est refusé.

如果适用,就将给予难民身份。

评价该例句:好评差评指正

C'est également sur cette base que les personnes âgées se voient refuser toutes possibilités d'emploi.

它也形成了给予老年人就业机会的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a été agressé par la police et on lui a refusé tout soin médical.

遭到警察的殴打,并被给予治疗。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, le statut de réfugié est refusé.

如果答案是肯定的,将会给予难民地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.

在纳沃伊市,基督复临安息日会的教徒盖建了一座教堂,但当局给予登记。

评价该例句:好评差评指正

Le refus d'accorder un congé de paternité peut également constituer une discrimination à l'égard des hommes.

给予男人陪产假也能构成对男人的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Lui refuserait-on le statut de réfugié?

是否给予这种人难民地位?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certains pays, le déni de prestations sociales peut durer plus longtemps, parfois plusieurs années.

然而,在一些国家,给予社会福利的情况能持续得更久,长达数年的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合

Dans la Déclaration, les révolutionnaires français refusent de donner aux femmes les droits des hommes.

在《宣言》中,法国革命者拒绝给予妇女男性权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

Hier Le tribunal d'application des peines avait refusé de lui accorder une libération conditionnelle.

法院拒绝给予他有条件释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Par désir de neutralité ou sentiment de trahison, ils sont nombreux à refuser d'accorder ce précieux sésame.

出于对中立的渴望或背叛的感觉,许多人拒绝给予这种珍贵的芝麻。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Par exemple, les Rohingyas, de très nombreux Rohingyas qui vivent en Birmanie, à qui cet État refuse la nationalité.

例如,罗兴亚人,很多居住在缅甸的罗兴亚人,这个国家拒绝给予他们国籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接