有奖纠错
| 划词

Durant les derniers jours de février, l'UPC a attaqué huit autres villages, utilisant les mêmes méthodes pour tuer les civils, se livrant à des actes de pillage et incendiant toutes les maisons.

在2月最后的,刚果爱国者联盟用同的杀光、抢光和烧光的攻了其他八个村庄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·朗台EUGÉNIE GRANDET

Je serai dépouillé, trahi, tué, dévoré par ma fille.

我就得给女抢光,欺骗,杀死,吞掉的了。”

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Oh ! si on ne les arrête, elles mettront Saumur au pillage pour vous, mon neveu.

“哦!再不阻止的话,她们为了你要把索漠城抢光呢,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

A un moment donné, la moitié du restaurant s'est fait emporter.

一度,半个餐厅都被抢光了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接