10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十选民票给了主张保护生态环境候选者。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对票结果,对帕潘德里欧政府表。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实民族传奇,贞德以11%票率位于排行榜第二位。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
员会删除了这条,认为它“威胁到票平等原则”。
Des candidats sont nominés par les votes du public.
候选人们因公票而被提名。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部保护儿童法律票通过了.
Le Liban remercie sincèrement tous les États amis qui ont voté pour la résolution.
黎巴嫩感谢和赞赏票支持这项决议所有友好国家。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将票反对贝宁提议。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将票反对贝宁提议。
En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.
因此,古巴代表团将票赞成贝宁提议。
Les délégations néerlandaise et néo-zélandaise voteront contre la proposition du Bénin.
荷兰代表团和新西兰代表团将票反对贝宁提议。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不票反对贝宁提议。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将票反对贝宁提议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将票反对贝宁提议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将票反对贝宁提议。
La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.
西班牙代表团不会票赞成贝宁提议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将票反对贝宁提议。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将票反对贝宁提议。
Par conséquent, sa délégation votera contre les amendements soumis.
因此,墨西哥代表团将票反对所提出修正案。
Pour toutes ces raisons, il votera contre les amendements au projet de résolution.
由于所有这些原因,他将票反对决议草案修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça passe par le vote, notamment aux élections européennes.
这是通过投发生,尤其是在欧盟举时。
Voilà, le vote, c'est un devoir, en même temps qu'un droit.
投是权利同时,也是一项义务,。
Et j'ai toujours voté pour exprimer mes choix politiques.
我一直参加投,表达我政治择。
Mais, selon moi, c'est vraiment important de s'exprimer en votant.
但是,在我看来,投表达自己观点真很重要。
Elle est votée à la suite d'une grande grève dans tout le pays.
这是在全国范围内发生重大罢工后,通过投。
L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.
通过算没有参加投数量来衡量弃权。
Le Premier ministre Michel Barnier a démissionné ce jeudi, au lendemain d'un vote sans appel.
总理米歇尔·巴尼耶于本周四,即最终投后第二天辞职。
Mais quand il s'agit de voter, ils hésitent toujours.
可是每当需要投时候,他们总是犹豫不。
Azouz Begag, vous étiez ministre puisque donc une loi a été votée en 2006.
Azouz Begag你还是部长那会,因为这部法律是2006年经过投。
Les citoyens inscrivaient leur vote sur une coquille comme celle-ci.
公们会在像这样外壳上写下他们投。
L'Assemblée nationale, c'est l'endroit où les députés votent les lois.
国议会是议员投通过法律地方。
Généralement, les Français votent pour la même majorité, le même parti aux deux élections.
一般来说,法国人在两次举中投给相同多数派,相同政党。
Le jour du vote lors de la campagne, les candidats utilisent plusieurs moyens de propagande.
在竞期间投当日,候人使用几种宣传手段。
Et donc, ce genre de contenu peut influencer notre vote.
因此,这种情况可以影响我们投。
Numéro 5 C'est quoi les horaires d'ouvertures des bureaux de votes ?
投站开放时间是什么时候?
La loi est adoptée grâce aux voix de la gauche.
该法律是在左翼力量投下获得通过。
Les députés représentent les citoyens qui ont voté pour eux.
议员代表给他们投公。
Il ne fait qu'entériner les résultats d'un référendum qui vient d'avoir lieu.
他只是确认刚刚举行全投结果。
Ainsi, impossible qu'un seul homme détourne le vote populaire dans son intérêt.
因此,一个人无法将投转向自己利益。
Ces utilisateurs ont vu s'afficher des messages ciblés pour les influencer à voter Trump.
这些用户看到了针对他们向信息,以影响他们支持特朗普投策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释