Tu as voté pour qui comme premier ministre?
你给谁投竞选主席了?
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投通过了这条为了减少不平等现象的法律。
Vous avez 2 vaches. Un vote decide a qui appartient le lait.
您有两头奶牛。大家投决定牛奶归谁所有。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰罗尼亚议会禁止斗牛问题进行了投。
Puisque les femmes ont le droit de voter, il est important qu'elles puissent être candidates.
由于妇女有投权,重要的是,他们的候选人。"
Il n'avait pas voté la mort du rois.
他没有投赞同皇帝处死刑。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投,除十八弃权外,其余都总理领导的内阁投了信任。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联合会议新宪法进行投。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投是行使公民权利的一种方式。
Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.
每个选民必须出示选民证才能投。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十的选民投给了主张保护生态环境的候选者。
Beaucoup de monde votent devant les bureaux de vote.
很多人在投站前投。
Tu as voté pour qui comme le premier ministre?
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次投欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会153赞成、145的投结果,帕潘德里欧政府表示信任。
Il met son bulletin de vote dans l'urne.
他把他的选放进投箱。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实的民族传奇,贞德11%的投率位于排行榜第二位。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“威胁到投的平等原则”。
Des candidats sont nominés par les votes du public.
候选人们因公众的投而被提名。
Avant de voter, il est obligatoire de passer par l’isoloir!
投前,必须通过隔离室!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Être français, c'est un engagement de chaque aube, un plébiscite de chaque jour.
作法国人是每个黎明的承诺,是每天的公民。
Je sais les divisions de notre nation qui ont conduit certains à des votes extrêmes.
我知道我们国家的分化使得一些人选择给极端一边。
Un seul débat entre les deux finalistes à quatre jours du vote.
四天,两名进入终选的参选人间进行了一次辩论。
Parce que vous avez voté contre ce bouclier.
因定了“盾牌”计划。
C'est comme les gens qui votent front national.
就跟国家选举一样。
Et j'ai toujours voté pour exprimer mes choix politiques.
我一直参加,表达我的政治选择。
Mais, selon moi, c'est vraiment important de s'exprimer en votant.
但是,在我看来,表达自己的观点真的很重要。
En règle générale, on peut voter à 18 ans.
普遍来说,18岁就可以了。
Pour toutes ces raisons, je vous demande de voter Lamartine au second tour.
出于所有这些原因, 我请们在第二轮中给拉马丁。
Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.
特别抽象和理论的想法,不是真的要。
On peut savoir qui a voté sur Instagram.
我们可以知道谁在Ins上了。
Le 17 mars 2014, une nouvelle loi sur la consommation a été votée.
2014年3月17日,通过了新消费法。
Tous les syndicats de salariés ont appelé à voter pour M. Hollande.
所有员工工会都呼吁给奥朗德先生。
Il a voté pour sortir de l'Union. C'est le Brexit.
它在后决定退出欧盟,也就是所谓的英国脱欧。
Elle est votée à la suite d'une grande grève dans tout le pays.
这是在全国范围内发生重大罢工后,通过决定的。
Ils votent le texte définitif de la loi.
他们将通过来决定该法案的最终文本。
Tu vas voter quoi, là, aux élections là ?
要去吗?
Non, moi j'dis qu'il faut qu'on vote tous ensemble.
不,依我看就应该一起。
Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.
然而,这些富裕的老年人更有可能给共和党人。
Alors, on a voté que ce serait toi!
所以,我们一直表明由来当!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释