有奖纠错
| 划词

Peuvent fournir des techniques de production et de services, la coopération peut construire des usines.

可以提供生产和,可合作建厂。

评价该例句:好评差评指正

Importation et exportation de matériel mécanique et électrique, des services techniques et ainsi de suite.

机电设备进出口,

评价该例句:好评差评指正

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

人员负责全面、详尽的

评价该例句:好评差评指正

En outre, la société fournit également des conseils techniques et des services techniques.

另外本还提供一些咨询和

评价该例句:好评差评指正

De fournir des ventes, des services techniques, d'entretien et de gaz industriel conseils de sécurité.

提供销售,,维修以及工业气体安全咨询。

评价该例句:好评差评指正

Pour les services informatiques aux entreprises, de sorte que les entreprises aient un avenir meilleur.

让信息企业,使企业拥有更美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Ascenseur divers accessoires (à base de Mitsubishi Elevator), et de fournir des services techniques.

提供各类电梯配件(三菱电梯为主),并提供

评价该例句:好评差评指正

I est un commerce fondé sur l'automatisation compagnie avec une forte services techniques.

是一家以贸易为主的自动化,拥有雄厚的

评价该例句:好评差评指正

La moitié des coûts relatifs aux services techniques est à la charge de l'État.

的一半费用由国家负担。

评价该例句:好评差评指正

Le programme prévoit une série de services consultatifs et techniques.

该方案提供各种咨询和

评价该例句:好评差评指正

Electrolux société ou une entreprise électrique dans le Shandong autorisé technique Service Center.

还是伊莱克斯商用电器在山东地区授权的中心。

评价该例句:好评差评指正

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通和飞行安全标准。

评价该例句:好评差评指正

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家小组参与联合作业的情况大量增加。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les équipes ont des responsabilités en matière de renforcement des capacités.

另外,国家小组还履行发展能力任

评价该例句:好评差评指正

Les équipes d'appui aux pays continueront de centraliser cette assistance.

国家小组将继续担任这种援助的中心。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家小组的任

评价该例句:好评差评指正

La compétitivité s'en trouverait-elle renforcée ou au contraire amoindrie dans l'industrie des services de TIC?

这样作会增强还是降低信通业的竞争力?

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des services informatiques dans le nouveau complexe des Nations Unies à Bonn a commencé.

已经开始规划波恩联合国新场馆的信通

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.

国家组的管理审计工作定期进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant, toutefois, se rapporte expressément aux services techniques que devait fournir Howe-Baker.

但是,这笔数额特指该应当提供的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程3

J’ai immédiatement téléphoné à votre service technique, qui m'a promis qu’un technicien passerait mercredi après-midi, sans préciser l’heure,bien sûr.

我立刻就给你们的服务打了电话,他跟我约好了员周三下午会来,然没精确具时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les services techniques de la ville utilisent la même stratégie.

该市的服务采用同样的策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

On verra avec nos services techniques qui passeront voir en cours d'été.

我们将通过我们的服务看到谁会在夏天来看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Ce matin, les pompiers que les services techniques de Digne-les-Bains sont toujours mobilisés.

- 今天早上,Digne-les-Bains 的消防员和服务人员仍在动员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111

Le groupe Bouygues s'apprête à racheter à Engie sa jeune entité dédiée aux services techniques dans l'énergie.

VM:Bouygues团正准备从Engie收购其致力于能源领域服务轻实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Quand la technologie se met au service de l'histoire, ça donne des images presque envoûtantes.

为故事服务时,它会产生几乎令人着迷的图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Tout va être mis en oeuvre pour que l'artistique se mette au service de ces tests techniques.

一切都将得到落实,以便艺术能够为这些测试服务

评价该例句:好评差评指正
Cosmopolite 3

Nous avons un technicien disponible demain entre 8h et 13h.

明天上午 8 点到下午 1 点我们将有一名人员为您服务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Avec les milliers de machines que nous avons mises en place, on s'est toujours adressés aux artisans, aux commerçants, au savoir-faire.

- 我们已经安装了数千台机器,我们一直在向工匠、商人、专有提供服务

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'ensemble de la branche – éditeurs de logiciels, sociétés de services numériques et de conseil technologiques – pèse 70 milliards d'euros.

整个行业 - 软件出版商、数字服务咨询公司 - 价值 700 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

En revanche, on tombe à 0,7% de hausse pour les entreprises de services numérique et de conseil technologique, autant dire la stagnation.

另一方面, 数字服务咨询公司的增长率降至 0.7%,换句话说, 价格停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158

Le centre offrira des services tels que la distribution de certificats de journalistes, la gestion des demandes d'interviews, l'arrangement des activités de reportages et le soutien technologique, selon le communiqué

据新闻稿称,该中心将提供记者证发放、采访请求管理、报道活动安排和支持等服务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Quand la technologie se met au service de la beauté. Des LED, des ondes associées à un sérum pour gommer les rides ou effacer les rougeurs, voilà la promesse de ce nouvel objet.

为美服务时。LED,与精华素相关的波,以消除皱纹或擦除发红,这是这个新物的承诺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510

En 2020, le pays projette de construire un système de livraisons express efficace et sûr, disposant d'une couverture nationale, des technologies et de services avancés ainsi que des liaisons internationales, a déclaré le gouvernement.

政府表示,到2020,国家计划建立覆盖全国、服务先进、国际接轨的高效安全快递系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Depuis quelques heures, les services techniques du Vatican préparent les abords de la basilique pour recevoir, dès demain matin, plusieurs dizaines de milliers de pèlerins jusqu'à jeudi et la messe des obsèques à proprement parler.

- 几个小时以来,梵蒂冈的服务一直在准备大教堂的周围环境,从明天早上到星期四,接待数万名朝圣者和葬礼本身。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Danny, c’est vraie, c’est un technicien hors pair hein, il est presque un Battle sur la technique, mais la technique dans la cuisine, si elle n’est pas au service au sentiment de l’engagement, ça ne marche pas.

丹尼确实是个高手,他几乎在上是一位战士,但在烹饪中,如果不能服务于情感的表达,那就没用了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour remplir sa mission, il déclenche le plan Orsec Cela lui permet, selon des stratégies organisées en amont De faire appel aux pompiers, aux policiers et gendarmes, aux services techniques municipaux Mais aussi à la réquisition de moyens privés.

他的职责在于启动援救组织计划,可以使他根据提前定下来的策略,向消防员、警察、士兵及城市的服务中心求助,还会征用私人财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接