有奖纠错
| 划词

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对所处的特别困境也表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes, notamment chefs de famille.

委员会对妇尤其是普遍贫穷的问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

就贫困发生率来看,全国贫困家中,担任的家占12.77%。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.

全国百分之二十四(24%)的家性担任

评价该例句:好评差评指正

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于家而言,她们的比例更高。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

许多明,更容易陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇的住非常贫穷。

评价该例句:好评差评指正

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的 主要是男子担任。

评价该例句:好评差评指正

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

家属津贴通常以现金形式直接支付给

评价该例句:好评差评指正

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的是妇(离婚、分居或寡妇)。

评价该例句:好评差评指正

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十个中有七个没有伴侣。

评价该例句:好评差评指正

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大多数为的家

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些家中有27%是作为

评价该例句:好评差评指正

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

在多米尼克,占贫穷人口的39%。

评价该例句:好评差评指正

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%的家是以性为

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关的教育运动将定为其目标对象。

评价该例句:好评差评指正

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

作为贫困家的妇往往得到优先照顾。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.

孩的情况特别危险,因为她们常常必须担任被战争冲散的家,面临被强奸、意外怀孕、绑架和成为奴隶的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为的家数目也有所增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrothermique, hydrothermothérapie, hydrothionite, hydrothorax, hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À ces heures-là, il ne courait plus aucun danger d'entendre à son passage des marmonnements désapprobateurs sur son allure de délinquant.

白天,每当他户主面前时,总听见对于他这个“”的不满的嘀咕声,现在就不有这种危险了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroxo, hydroxocobémine, hydroxy, hydroxyacide, hydroxyamino, hydroxyaminoacide, hydroxyamphétamine, hydroxyamphibole, hydroxyanhydride, hydroxyapatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接