有奖纠错
| 划词

“Plus Je Vois les Hommes, Plus J’admire les Chiens”。

关于人与,有趣的这句话就是:我见过的人越多,就越喜欢

评价该例句:好评差评指正

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

当然了,当然了,我见过,艺术就是这样的东西。难道不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les villes j'ai vu des personnes, en général âgées, promener un petit chien et le traiter avec affection.

在这整座城市里,我见些人,中等年纪,和小散步,对它有情义。

评价该例句:好评差评指正

Je ne connaissais pas le poulet au Coca, mais j'ai déjà vu une amie mexicaine faire un poulet au chocolat !

过可乐鸡,可是我见个摩西克同学做只巧克力烤鸡,也很奇怪!

评价该例句:好评差评指正

Alors maman, j'ai vu papa qui parlait avec une dame très riche et lui il devenait de plus en plus intelligent !!!

小尼古拉又不说话了。妈妈松了口气,这时,小尼古拉突然说道:“妈妈,我见过爸爸跟个很有钱的女人说话,然后他就变得越来越聪明了!!!”

评价该例句:好评差评指正

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donc, une fois encore, entendre les observations des membres quant à savoir si nous devons formaliser le débat ou appliquer cette idée qui n'était pas la mienne à l'origine, mais que j'ai proposée compte tenu de l'impasse que j'ai constatée sur la question d'un troisième point de l'ordre du jour.

因此,我再请各位谈谈,是否应该正式讨论或说明这意见,该意见不是我创造的,我见在第三议程项目问题上呈现僵局才提出的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

J'en ai vu de toutes les sortes, ok!

各种各样的,好吧!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai vu qu'il était habillé de noir avec un pantalon rayé.

他穿着黑衣服和带条纹的裤子。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

尽他们残害的人民。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai vu beaucoup de choses mais jamais de miracles, désolée.

很多东西,但从来么有看到奇迹,很抱歉对你们这样说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, j'ai vu ça plusieurs fois mais c'est une catastrophe.

好几次,简直是灾难现场。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je connais vos mains, parce que je les regarde.

认识你们的手,是因为它们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je le vois moins, mais plus intensément.

儿子得少但是面都很热烈。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites-lui que j’irai en sortant de chez ma bonne grand-mère, dit Valentine.

诉他,亲爱的外婆后就来。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais oui! J'ai inventé la célèbre phrase Veni, vedi, vici!

好吧!创造了“Veni, vedi, vici”(来,征服)这句名言!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Non. Je l’ai vu, moi ; mais il n’a jamais daigné me remarquer.

“不知道,他,,但是他从来不曾注意。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Si je comprends? Je l'ai vu à l'œuvre, le Meneaux.

还能不懂吗 工作的时候米诺。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une fois, j'en ai vu un gros comme un bulldozer.

一只跟推土机一样大的老鼠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous ai vu, Thénardier Jondrette, dans ce bouge du boulevard de l’Hôpital.

你,你这个容德雷特的德纳第,住在医院路的贫民窟里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai vu beaucoup de trucs comme ça, des endroits dark.

很多这样的地方,都是黑暗的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, en effet, mais pourquoi en avoir reconstruit un aujourd'hui ? demanda Wang Miao.

“是的,,可为什么现在又建起这东西?”汪淼问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai vu le genre de choses que vous portez, vous autres.

你们那类人穿的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Elle, c'est sûr qu'elle mérite un T.

“算是的一个‘T’了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je l'ai rencontré une fois quand j'ai commencé à travailler avec papa.

他一次,爸爸和他一起共事时带

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oui, j'en ai vu, dit Ron, penché sur un massif de pivoines.

“啊,那种玩艺儿,”罗恩说,一面弯下腰把头埋进牡丹丛里。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, j'ai déjà vu des croissants avec du jambon à l'intérieur et du fromage par-dessus.

比如,里面有火腿、上面有奶酪的羊角面包。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接