La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。
Le tremblement de terre n'est pas un jeux ni spectacle pour amuser les gens.
震不是一场取悦他人的戏剧。
La présence de la femme dans le domaine du théâtre est en constante évolution.
戏剧界的妇女人数不断在增加。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多的历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性的。
C’est le côté plus théâtral que j’essayais de mettre en place à travers mes propres spectacles.
我想在自己的演出中表现出戏剧的元素,而出演音乐剧让我走得更。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
不能忽视或以戏剧的言辞打发掉。
La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.
对某这一大流行病已达到戏剧性的程度。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大的戏剧天才之一。
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
让我结束这场悲惨的戏剧。
La réalité dramatique dépasse tout ce que pourraient montrer les chiffres et les statistiques.
戏剧化的现实仍然超过任何统计数字所能表明的情况。
Le Mali demeure fortement préoccupé par l'évolution dramatique de la situation au Moyen-Orient.
马里深切关注中东局势的戏剧性发展。
? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.
《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧。
Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.
真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。
Né le 4 janvier 1920, Robert Lamoureux est un chansonnier, auteurs de films et de pièces de théâtre français.
1920年1月4日出生的拉穆勒是说唱艺人,法国电影及戏剧的编剧。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年的阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
L'expérience n'a pas été renouvelée, ce qui s'explique par la pénurie de ressources.
由于财政困难,此后再也无法组织一次类似的戏剧节。
Les scénarios dramatiques tels que ceux qui viennent d'être évoqués doivent absolument être évités.
刚才提到的那种戏剧性情景必须加以避免。
Généralement, les pièces choisies contiennent des messages subtils pour les enfants qui grandissent, mais aussi pour leurs parents.
该戏剧节的戏剧通常包含成长中的儿童及其父母的微妙信息。
Des changements spectaculaires se produisent à tous les niveaux et dans tous les modes de communication.
各个层次的各种交通方都在发生戏剧性的变化。
Un diplôme d'art dramatique est remis aux candidats ayant terminé leurs études avec succès.
在完成培训之后,将授予成功的人选戏剧毕业证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le genre de personne qui aime les strass, les paillettes et le drama.
我是种喜欢亮片、闪光和的人。
C'est un peu ce dont tu parlais tout à l'heure, du côté théâtral.
这有像你之前说的,性的面。
No 2. C'est un mot de la pièce de théâtre.
二.这是中的个词。
À l'université Wenzao, on fait du théâtre, et du théâtre en français.
在文藻大学,我们会演,法语的。
Numéro 3. Tu ne sembles pas pouvoir éviter les drames.
第三,你似乎无法避免性的情。
Avec les étudiants de dernière année, il réécrit, sous forme de pièce, un roman francophone contemporain.
带着毕业班的学生,他将部现代法语小说改写成的形式。
Puis un incroyable coup de théâtre se produit neuf ans plus tard.
接着性的幕在9年后发生了。
Il y a une foule de personnes qui assistent à ce spectacle dramatique.
有大群人在观看这性的场面。
Le coach ne s'attendait pas à un résultat aussi dramatique et à un tel challenge.
教练团们没有料到是这样化的结果和如此的挑战。
Cet être était le costumier du drame immense que la friponnerie joue à Paris.
这个人是诈骗犯在巴黎演出大型的化装人。
Les repas deviennent de vraies scènes de théâtre.
用餐变成了真正的场景。
Donc on pourrait se dire qu'on est dans une forme complètement théâtrale.
因此,我们可能会认为我们正处于种完全化的形式中。
C'est le lieu de toutes les dramaturgies.
这是所有的地方。
En tout cas, un tribunal, c'est sérieux, et les films de procès relatent généralement des faits dramatiques.
无论如何,法庭是严肃的地方,审判电影通常描绘的是性的件。
On se rue dans les théâtres pour voir ses pièces.
人们赶到院看他的。
Ce que j'aime dans le make-up, c'est les drames.
我喜欢化妆的原因就是它的性。
Je suis intéressé(e) par un cours de français pour le théâtre.
我对门法语的课感兴趣。
Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.
我们演了场教育当地居民有关这个问题的。
Moi, je ne crois pas trop au théâtre filmé.
我呢,我不太相信电影化的。
Oui, bonjour, monsieur. Je voudrais réserver des places pour la pièce Accent aigu.
你好,先生。我想预定闭口音符的票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释