有奖纠错
| 划词

La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.

这种具有文化敏感性办法正在马里和其他地推广。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.

修订后具有性别敏感性学校课程最近已投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Le DOMP est également efficace pour ce qui est d'aborder les questions politiques sensibles.

维和部一直在具有政治敏感性问题面开展有效宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性工具书来使用。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales ont, de leur côté, entrepris plusieurs programmes de sensibilisation des administrations locales.

非政府已开始实施几个提高地政府敏感性案。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'aborder les questions relatives à la santé procréative en respectant les particularités culturelles.

如何使用具有文化敏感性法解决健问题仍然是主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a également largement contribué au suivi de certains procès délicats.

刑事司法咨询队已经为敏感性审判法庭监督作了宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a toujours tenu compte des aspects culturels dans ses stratégies et campagnes d'information et de communication.

人口基金一贯努力制订具有文化敏感性资讯战略和运动。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation devrait se montrer prudente dans sa façon d'aborder les sensibilités religieuses dans ses activités.

在开展活动时应对宗教敏感性持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有政治敏感性,迅速进展或巨大变化是不可能

评价该例句:好评差评指正

Les articles de la catégorie I, à savoir les articles 1 et 2 de l'annexe, sont les plus sensibles.

第一类物项均列于附件第1和第2项,是最具敏感性物项。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代表团强调国家自主和外地一级性别工作敏感性问题重要性。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'énoncé de l'indicateur a) i), ajouter dans la dernière phrase les mots « adaptées au contexte régional et culturel ».

在绩效指标a㈠中,在最后一句“综合社会发展政策”前面添加“针对具体地区和具有文化敏感性”。

评价该例句:好评差评指正

La question se pose de savoir si la Commission est habilitée à débattre cette question délicate.

委员会或许应该考虑讨论这一敏感性问题是否适宜问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons le Bureau du Procureur à poursuivre son programme d'action externe destiné à sensibiliser les victimes et les communautés.

最后,我们鼓励检察官办公室继续开展旨在提高受害者和社区敏感性外联活动。

评价该例句:好评差评指正

L'attention a été appelée également sur la difficulté d'interpréter ou de juger les particularités culturelles et les sensibilités religieuses.

会议还提请人们注意要解释或判断文化特殊性和宗教敏感性是很难

评价该例句:好评差评指正

Il se demande si le Haut Commissariat tient compte des sensibilités politiques et du principe de la souveraineté des États.

他询问难民专员办事处是否考虑政治敏感性和国家主权原则。

评价该例句:好评差评指正

L'information fournie par l'une ou l'autre des Parties conformément au présent Mémorandum est considérée comme étant de nature confidentielle et sensible.

每一按照本备忘录所提供资料应视为具有密性和敏感性资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait également le comble de l'insensibilité morale et politique que d'ignorer délibérément le fait que toutes les victimes sont égales.

此外,有意忽视受害者人人平等这一事实是最为缺乏道义和政治敏感性表现。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens toutefois à souligner que les premiers mois du nouveau gouvernement seront particulièrement sensibles et fragiles sur le plan politique.

但我要强调,新政府成立头几个月将是特别具有政治敏感性脆弱时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Un câlin sensuel est généralement destiné à transmettre une attirance romantique.

拥抱通常是为了达爱意。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est sensuel. Arnaud ne perd jamais le contrôle.

做菜时。阿诺始终统领全局。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'est-ce qu'un câlin sensuel, te demandes-tu?

你在思考什么是拥抱?

评价该例句:好评差评指正
魅力无统手工业

C'est vraiment un domaine d'exécution de peinture extrêmement sensuel.

这确实是一个非常绘画执行领域。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: le terrier tenterfield. C'est un chien particulièrement affectueux.

坦特菲尔德猎犬。它是一只特别狗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qui gagnerait entre votre cœur ou votre raison ?

还是理

评价该例句:好评差评指正
魅力无统手工业

La peau, c'est une matière extrêmement sensuelle, émotive.

是一种非常问题。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quelles sont les raisons de cette extrême sensibilité et ne pourraient-elles pas servir de support à de nouvelles technologies ?

这种极具敏原因是什么,难道它们不能用来支持新技术吗?

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Un style plus chaleureux et plus émotionnel.

更温暖、更风格。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Évidemment, de toute façon, il l’est par défaut, c'est l'emblématique du rock, mais aussi, il a une façon très sensuelle.

显然这是默认,他是摇滚乐标志,但同时,他有一种非常方式。

评价该例句:好评差评指正
魅力无统手工业

J'entretiens donc un rapport avec la pâte qui doit être un rapport très sensuel.

因此,我与面团有一种关系,这必须是一种非常关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En 1983, son rôle ultra sensuel dans " L'Eté meurtrier" fait d'elle une icône.

- 1983年,她在《杀戮夏天》中超角色使她成为偶像。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Sur la toile, elles sont sensuelles ou cruelles, à l’image de ce que véhicule l’imaginaire collectif.

在网络上,他们是或残酷,在集体想象力所形象中。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Audrey Hepburn est arrivée avec cette finesse à un moment où il n’y avait que des sublimes créatures sensuelles.

Audrey Hepburn在那个只有生物崇高时代,想出了这种细腻风格。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Cependant la plupart des mangas dépeignent une sensibilité typiquement japonaise.

然而,大多数漫画都描绘了典型日本

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Vous avez le droit de hérisser votre susceptibilité, si bénigne qu'elle soit.

您有权对自己到愤怒,无论它多么良

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Pour Montaigne, c'est un critère, justement, qui implique une réhabilitation non seulement de l'imagination, mais également de la sensibilité.

对蒙田来说,准确地说,这是一个标准,它不仅意味着想象力恢复,而且意味着敏恢复。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

D'un sentimental bien particulier qui est le sentimental de l'éthique, celui qui me meut dans l'intrigue éthique.

关于一个非常特别者,他是道德,在道德阴谋中打动我人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : Pourquoi avoir placé le Pavillon français sous le thème de la ville sensuelle ?

记者:你为什么把法国馆放在城市主题下?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

A Montjean, nous dit la Charente libre, a été inaugurée une sculpture sensuelle, d'une belle femme nue entourée de chats.

在蒙让, 自由夏朗德告诉我们,一个雕塑落成了,一个美丽裸体女人被猫包围着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接