有奖纠错
| 划词

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞机旅行时感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

“我要回家,我感到舒服。”

评价该例句:好评差评指正

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

我害怕哭在夜间,我感到舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到舒服和没有耐心。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使我感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的部分对这方面的发展感到舒服

评价该例句:好评差评指正

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名组关于这个问题的提议使本组织多会员国感到舒服和关注。

评价该例句:好评差评指正

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

选官员对参与性治理感到舒服,因为他们认为自己是唯的合法决策者。

评价该例句:好评差评指正

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某而言,由外国挑选伊拉克政府成员——哪怕是挑选部分成员——的做法令感到舒服,这是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

但是,我们谈到这现实的时候,贸易谈判组中有-我并不是说“所有”-喜欢这样;他们对这感到舒服

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某国家感到舒服,但却非常重要的议题。

评价该例句:好评差评指正

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也是秘书处的个经验教训,它开始就表示怀疑,说对这样做感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付对于商家和顾客双方都很方便,你的某顾客前对在线定购感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

提到历史上的失败和幽灵,可能令感到舒服,但有时我们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

多妇女对与她们的伴侣谈论性生活感到舒服,或者存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'ignorons pas qu'il lui était très difficile de venir nous parler immédiatement, mais si le décalage horaire ne le gêne pas trop, et s'il a d'autres réflexions novatrices, j'espère qu'il voudra bien nous en faire part.

因为我们知道他昨天才下飞机;我们知道,他立即前来向我们讲话确实是很容易的,但如果时差没有使他感到舒服,如果他有其他创新性想法,我希望他能把这想法告诉我们。

评价该例句:好评差评指正

Outre le fait que ces visites suscitent inévitablement un stress moral et que les lieux où elles se déroulent sont souvent sinistres, les proches des détenues se sentent parfois humiliés par le personnel pénitentiaire et les méthodes qu'il emploie.

除了这种探访的不可避免的感情影响,以及环境的那种常常令感到身体上舒服的性质之外,囚犯的家属们会感到监狱工作员和程序是在羞辱他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Sans ces retours, vous n'allez pas vous sentir à l'aise.

没有回报,你们会舒服

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Certaines personnes sont gênées ou dégoûtées par les homosexuels.

有些人对同性恋舒服或者是厌恶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette sensation désagréable quand on tourne les yeux sur le côté.

当我们斜视的时候会舒服

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le concierge ne pouvait pas dire, bien entendu, que ça n'allait pas.

门房当然能说他身体好,只有点舒服而已。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il a le droit de le retirer s'il ne se sent plus à l'aise.

如果他舒服,他有权利收回刚才的同意。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il n’avait pas faim, il trouvait tout mauvais.

饿,他舒服

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On dirait qu'ils grésillent. C'est plus petit, mais tout aussi désagréable.

看起来它们在嘶嘶作响。 虽然较小,但也令人舒服

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mets-tu en place une fausse façade devant les autres pour ne pas te sentir déplacé?

你是否在别人面前戴了张假面具,这样你就舒服了?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quelles sont les situations qui te mettent mal à l'aise?

哪些情况让你舒服

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.

上她浑身舒服,发烧让她全身打着寒战,灯光在她眼里住地跳跃晃动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il commençait vraiment à avoir la nausée, maintenant.

他现在开始特别舒服

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ça risque de créer un malaise palpable.

这可能会让老师非常舒服

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son cœur battait très vite et il avait la nausée.

心里怦怦直跳,舒服

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous voudrez ainsi l'incommoder autant que possible.

这样您要尽可能地让它舒服

评价该例句:好评差评指正
Natoo

D'ailleurs c'est marrant parce que certains hommes se sentent mal lorsque leurs copines gagnent plus qu'eux.

此外,这很有趣,因为有些男人会由于女伴赚得更多而舒服

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était même pris de nausée.

非常舒服

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Par moments, elle fronçait les sourcils, gênée par les cheveux que le vent ramenait sur son visage.

有时会皱起眉头,因为微风把她的头发吹脸上,令她舒服

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De Sa Majesté ! dit Buckingham, pâlissant si fort que d’Artagnan crut qu’il allait se trouver mal.

“王后陛下写的!”白金汉说,脸刷的变得惨白,达达尼昂都怀疑是是他舒服

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Troublés, le cœur levé de dégoût, les Grégoire tâchaient cependant de prononcer quelques paroles amicales et encourageantes.

格雷古瓦家人恶心舒服,但仍然想说几句亲切和宽慰的话。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce qu'il y a des choses qui te choquent en France, que tu trouves vraiment pas bien ?

你在法国有什么舒服或者好的事情吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接