有奖纠错
| 划词

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这个男人不自在

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农村不自在

评价该例句:好评差评指正

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国人谈话时您有没有不自在

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire qu'il me donne l'impression d'être un homme très honnête qui n'est pas très à l'aise avec les arguments que lui a fournis sa capitale pour répondre aux arguments de la majorité des membres du Conseil.

我要指出,我觉得他是一个诚的人,他确都为他提供的、用来与安会大多数成员争辩的论不自在

评价该例句:好评差评指正

On ne peut combattre l'épidémie sans en débattre et agir dans des domaines que certaines sociétés ont du mal à aborder, tels que l'égalité des sexes, l'hygiène sexuelle et la santé procréative, la prostitution, l'homosexualité et l'usage de drogues injectables.

付这种流行病,就必须使一些社会不自在的问题进行讨论并采取行动,这些问题包括两性平等、性健康和生殖健康、性工作、同性恋以及毒品注射等。

评价该例句:好评差评指正

Des cours de formation sur les questions d'égalité entre les sexes sont organisés à l'intention des agents publics de sexe masculin pour les encourager à intégrer ces questions dans les objectifs de développement du Gouvernement et dans les lois et règlements.

但是,有些官员应邀出席这种课程不自在,因为他们认为他们已经在尊重男女平等;但是,这些课程发现那些尚未充分了解有关概念的人来说还是很有用的。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies utilisées pour la première sont également applicables à la seconde. Par exemple, beaucoup de femmes n'utilisent pas de méthodes contraceptives, non pas parce qu'elles refusent la contraception, mais parce qu'elles ne sont pas suffisamment informées, parce qu'on ne leur offre pas un éventail de choix suffisant, ou parce que les prestataires de services ne les mettent pas suffisamment à l'aise.

例如,很多妇女不采用避孕办法,并不是因为她们拒绝这些办法,主要是因为她们并不充分了解这些办法,而且也没有向她们提供这些办法,或者因为她们于提供的服务不自在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

Je te mets mal à l'aise, il y a un inconfort.

我使你舒服。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu mal à l'aise dans les lieux publics?

公共场吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les Français ne sont pas à l'aise avec l'argent, par exemple la question du salaire.

法国人对金钱,比如薪水问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il peut agir ainsi parce qu'il est mal à l'aise avec ces faux soupçons.

他这样做可能是因为他对这些虚假怀疑

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Je me sens pas chez moi ici ! - Il m'a plantée au Nouvel An.

这里!- 他那天把我晾一边。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Même des gens qui sont à l'aise dans certaines situations peuvent ne pas l'être dans d'autres.

即使是那些某些情况下的人,其他场也可能

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTJ, vous n'êtes pas à l'aise dans des situations ambiguës, mais aussi avec des demi-mesures.

如果你们是ESTJ,你们模糊的情况下,还有彻底的办法

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais cela déplaît aux autres États.

但这让其他州

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce quartier où elle éprouvait une honte, tant il embellissait, s’ouvrait maintenant de toutes parts au grand air.

这个区的景象的变化,使她身上。现所有的街面都显得豁然开阔了许多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout filou qui dépassait la moyenne humaine en petitesse ou en grandeur, était mal à l’aise dans les costumes du Changeur.

任何一个比普通身材高大或矮小的坏蛋,穿了“更换商”的服装都

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça rend les non-francophones assez mal à l'aise, je le sais puisque j'ai vécu à l'étranger et je le comprends.

这使得说法语的人,我知道这一点,因为我国外待过一段时间,我理解这个。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je sais très bien que ça rend les étrangers ou les non-francophones plutôt mal à l'aise et ce mythe, il est entretenu.

我很清楚,这会使外国人或者说法语者,而且这一神话得以延续。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu très mal à l'aise lorsque les autres te taquinent, ou es-tu gêné lorsque tes amis se moquent de toi ?

当别人取笑你时,你是否,或者当你的朋友取笑你时,你尴尬?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils sont pas du tout mal à l'aise avec déjà des thèmes en matière de sexualité, se laisser un peu dominer par les femmes.

他们对涉及性话题的内容非常,甚至会被女性主导。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pensez que c'est pour quelle raison que les gens sont un peu mal à l'aise avec l'idée de présenter le conjoint ou la conjointe aux parents ?

你认为人们为什么会因为向父母介绍伴侣或配偶而呢?

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Je pense que ce qui m'étonne le plus, c'est à quel point, parfois, on est mal à l'aise avec son lieu de naissance, avec son lieu d'apprentissage.

我觉得最让我吃惊的是,有时候,一定程度上说,我们呆我们的出生地、生长地会

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Alors, le problème avec la bise en France, c'est que non seulement ça met les non-francophones un peu mal à l'aise, mais en plus, ils n'y comprennent rien.

法国贴面礼的问题于,它仅使说法语者有点,而且他们什么都懂。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, j'ai eu tous les inconvénients que j'ai cités avant, je les ai rencontrés, j'étais mal à l'aise de faire perdre du temps à mes interlocuteurs et aux autres.

所以,我遇了之前提的所有便,浪费对话者、他人的时间,我

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius, jusque-là solitaire et inclinant au monologue et à l’aparté par habitude et par goût, fut un peu effarouché de cette volée de jeunes gens autour de lui.

马吕斯,由于习惯和爱好,从来就是性情孤僻、喜欢独自思考问题、自问自答的,现见了他周围这一群吵吵嚷嚷的青有些

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu ne peux pas t'empêcher de te sentir mal dans ta peau chaque fois que tu es en présence de quelqu'un qui est heureux, confiant, intelligent, séduisant ou qui a réussi.

每当你和一个快乐、自信、聪明、有吸引力或成功的人一起时,你都会忍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接