Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频,使当局感。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想有人突然袭击她,他就感一阵阵。
Je m'angoisse à l'idée qu'elle est seule là-bas.
我一想她一个人在那儿,就感焦躁。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越来越多的中国人对下一代被西化而感。
Il est inquiet de votre silence.
他因为你没有信而感。
Des événements récents suscitent, à bien des égards, l'inquiétude et la préoccupation.
生的事件在许多方面令人感和关切。
La réapparition d'un nouveau cycle de violence et de contre-violence est inquiétante.
令人感的是,循环息的暴力和反暴力显然又开始生。
Cependant, nous sommes troublés par la multiplication des foyers de tension de par le monde.
但是,我们对世界各地紧张温床的增加感。
Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各国普遍感,世界现在似乎更加全。
Les Afghans craignent pour leur sécurité au quotidien.
阿富汗人对日常全感惶恐。
Le déclin général, en valeurs réelles, de l'aide extérieure au développement suscite bien des inquiétudes.
海外开援助的实际数量的整体下降令人感严重。
La situation en Iraq est une autre source de grave préoccupation.
伊拉克的局势令人感严重。
La crise que connaissent depuis quelques années les mécanismes du désarmement multilatéral est déconcertante.
在过去几年里,各多边裁军机制一直存在危机,这使人感。
L'augmentation alarmante du nombre des civils pris dans des conflits armés préoccupe la communauté internationale.
卷入武装冲突中的平民人数的急剧上升令国际社会感。
La situation précaire dans laquelle s'effectue l'aide humanitaire suscite également notre vive préoccupation.
开展人道主义援助的局势也是令人感严重的因素。
Il est préoccupé par l'accroissement du nombre de personnes vivant dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
委员会对生活贫困和极端贫困的人数增加感。
Cette situation alarmante pour le Pakistan, suscite de vives inquiétudes.
针对巴基斯坦来说是令人震惊的局面并且是令人感严重的。
Les réponses en effet contiennent des informations préoccupantes sur les taux de mortalité maternelle.
的确,后者所载关于产妇死亡率的资料令人感。
Je suis consterné par la dégradation de la situation humanitaire et sécuritaire sur le terrain.
我对当地人道主义和全状况的断恶化感。
Le Pakistan s'inquiète également de l'antagonisme alarmant créé par la question du programme nucléaire iranien.
巴基斯坦也对有关伊朗核问题的祥的对抗感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, le mariage qui a été voté par François Hollande, ça te dérange ?
比如,弗朗索瓦·奥朗德通过同性婚姻法案,这有没有让感不啊?
Donc ce qui te dérange c'est qu'on parle peut-être directement de ton physique ?
那么令感不是人们直接说身材状况?
La victime n'est jamais tranquille et, dans les cas extrêmes, elle peut même se suicider.
受害者会感惶恐不,在极端情况下,她甚至会轻生。
Au départ, cette estimation réalisée au carbone 14 a déconcerté de nombreux spécialistes.
最初,这种放射性碳元素估计让许多专家感不。
J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.
我当时对审案只有抽象概念,而且一点儿没有为此感不。
– T'as les boules, t'as les glandes, t'as les crottes de nez qui pendent !
– 心里害怕,感局促不,有些神经质!
Que je suis on ne peut plus inquiet, sire.
“我感非常不,陛下。”
Es-tu constamment en train de te disputer ou de t'énerver lorsqu'un conflit survient ?
当冲突发生时,是否经常争吵或感不?
Ils s’inquiétaient sérieusement de cette disparition prolongée.
因为他长时间不回来,他们感非常不。
Étienne, à la longue, fut repris du malaise qu’il avait éprouvé déjà sur le terri.
艾蒂又逐渐恢复了他在矸子堆上所感那种不。
Ça pourrait marcher, mais ça risque de déranger M. Tatillon.
它可能会奏效,但可能会让 Fussy 先生感不。
Wang Miao ignorait s’il devait s’en sentir rassuré ou encore plus inquiet.
汪淼不知该感慰还是更加不。
Les autres ne semblaient pas gênés par cela ou du moins ils n'en parlaient jamais spontanément.
别人似乎并没有为此而感不,或者说,他们至少从没有自动谈起过。
J'ai eu du mal, j'ai eu l'impression à mourir, à me lâcher, mais ça m'a déstabilisé.
我经历了很多困难,感觉像是在死亡边缘挣扎,但这让我感不。
Cependant, Boche se dandinait, travaillé par une inquiétude, regardant le sergent de ville du coin de l’œil.
然而博歇却感有些不,左右摇晃着身体,用眼角瞟了布瓦松一眼。
Pendant ce temps, exempte des inquiétudes de son seul et véritable chef, l'armée royale menait joyeuse vie.
在这期间,唯有军队真正首脑感不,国王军队战士却过着快乐生活。
On a aussi la fin qui est un petit peu perturbante, ce qui est sûrement l'objectif du film.
电影结局也让人感不,这可能正是影片目。
Elle en était inquiète, car son instinct de femme lui faisait comprendre que cet embarras n’était nullement tendre.
她感不,因为女人本能告诉她,这种窘迫毫无温情可言。
Même si Thoth est parvenu à la calmer, Sekhmet reste une déesse qu'il ne faut surtout pas contrarier.
即使托特神设法让她平静下来,塞赫美特仍然是一位不应该感不女神。
Cependant j'ai trouvé qu'elle était un peu violente par moment ce qui m'a un petit peu dérangé personnellement.
然而,我发现它有时有点暴力,这使我有点感不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释