Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在这些问题上的意见分肯定并非是不可逾越的。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分。
L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.
欧洲联盟将对协商一致意见中出现的任何分遗憾。
Un clivage analogue existe entre les États et au sein des organisations non gouvernementales.
缔国和非织对我的建议也存在着类似的意见分。
Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.
这主要是由于在委员会的成问题上的意见分。
Lors du séminaire de Londres, les avis ont été partagés.
伦敦研讨会上的意见有分。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分。
Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.
然而,有些问题证明是有意见分的。
La raison profonde de la divergence d'opinion est technique et juridique.
意见分的根源是技术性和法律性的。
Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.
这不应阻止我们寻求不会造成意见分的解决方法。
Nous regrettons qu'il y ait des désaccords sérieux quant au rôle de la Cour.
我们遗憾的是,对该法院的作用存在着严重的意见分。
Mais cette question semble susciter des vues très diverses parmi les membres de la Conférence.
不过,在此问题上,裁谈会成员的意见分很大。
Les opinions sur la manière dont un tel principe devrait sous-tendre cette action étaient très diverses.
关于如何用这项原则指导努力,存在着很大的意见分。
Différents points de vue ont été exprimés au sujet de l'article 6.
委员们对第6条的意见有分。
Néanmoins, nous ne pouvons méconnaître l'ampleur des divergences qui demeurent.
不过,我们不能忽视仍然存在的巨大意见分。
Nous avons appris et nous continuons d'apprendre à vivre avec les différences culturelles et religieuses.
我们学着并继续在学习着与文化和宗教上的分意见相安无事。
Il est regrettable que les divergences de vues sur quelques points n'aient pu être surmontées.
令人遗憾的是,还没有成功地消除在一些问题上的意见分。
Cette question a suscité des divergences d'opinion marquées à la Sixième Commission.
这一问题在第六委员会引起很大的意见分。
Le présent document utilise divers termes pour illustrer le degré de convergence ou de divergence.
本文件用了各种词语来描述意见一致和分的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sur quoi ils ne sont pas d’accord, c’est sur la cause de ce refroidissement.
他们意见分地方只是在于造成这种严寒原因。
Les pâtes et l'huile, ce n'est pas le seul sujet en cuisine sur lequel les avis divergent.
面和油,这不是在料理上存在意见分一主题。
Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.
莫斯科与其西方伙伴在问题上意见分。
Dans la population, maintenant que l'urgence est passée, les avis sont partagés.
- 现在紧急情况已经结束,民众中意见存在分。
Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.
这次会议并没有减轻在问题上意见分穆里尔·庞波内。
C'était, dans l'harmonie de la maison, une divergence d'opinion fondamentale qu'ils avaient réussi à surmonter sans embûches.
在众议院和谐中,他们成功地克服了根本意见分,没有任何陷阱。
A.-S.Lapix: C'est le projet de loi le plus commenté, celui qui divise la majorité comme l'opposition: le projet de loi sur l'immigration.
- A.-S.Lapix:这是一项评论最多法案,也是多数派和反对派都意见分法案:移民法案。
Il a évoqué des divergences de vue avec Chuk Hagel dans la lutte contre le groupe Etat islamique (EI) en Irak et en Syrie.
他谈到在伊拉克和打击伊斯兰国 (IS) 组织问题上与 Chuk Hagel 意见分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释