Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁密集的原因有哪些?原因是什么?
Tu veux dire que tu veux prendre ton après-midi.
你的意思是请假,是不是?
Quel est le but de la vie?
这句法文的意思是:生活的目的是什么?
Salopards de braconnier, ?a veut dire quoi?
“该死的偷猎人”是什么意思?
Ce n'est que le premier pas qui coûte.
按照字面意思直译是:只有第一步值。
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补一句:“我的意思是,如果你的魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会投我的票?”
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软. 而是坚定. 意思是真正的团结, 就讲原则, 不软.
Vous savez, s'evader c'est une chose.Le plus dur c'est rester libre.
其实这句话的意思是:你知道吗?逃离只是一件事情,最困难的是保持自由!
Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.
意思是让我的吻代我传达那些我没出的情话。
Il a écrit des quantités d'articles mais la plupart(la) sont sans intérêt.
他写了大量的文章, 但大部分都是没多大意思的。
Qu’est-ce que vous entendez par là? Si vous n’êtes pas d’accord, dites-le !
您指的是什么意思?如果不同意,请出来!
Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.
这句话没错. 意思是 我不会使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 我开不来.
2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.
第二句的意思应该是:这个女孩用了她母亲的口红吧?
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".
épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在回信中写道——“信封后面的羊肉串是什么意思?”
Son nom « bueno » vient de l'espagnol qui signifie « bon ».
Kinder在德语中是"孩子"的意思,Bueno是西班牙语中"好"的意思。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你将接收到一封包含确认链接的邮件。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您的意思大概是这次失败的责任全在于我们吧?
Je veux dire que tu dois être un bon élève.
我的意思是你必须成为一个好学生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étymologiquement, ça signifie rendre quelque chose sacré.
从词源,它的意思让某物变得神圣。
En gros, c'est mieux partout ailleurs que ça l'est chez nous.
大致来说,它的意思:其他任何地方都比我们自己家好。
Pire que d'assassiner tous ces malheureux ?
“您的意思说,比杀掉那么多可怜的人还要坏吗?”
Qu'est-ce que tu veux dire par ils ne sont plus là?
它们不在那什么意思?
Comment ça, horrible? C'est juste une question d'habitude.
难闻什么意思?只一个习惯问题。
Le bras droit, ça veut dire le principal conseiller le principal assistant de quelqu'un.
“右臂”的意思最主要的顾问,某人的主要助手。
Paumé c'est un mot familier pour dire perdu.
“Paumé”个通俗单词,它的意思迷失的。
Par exemple, l’expression “partir en couilles” vient directement de l’expression “tomber en quenouille.”
例如,“搞砸了”的意思直接从“受女人控制”的意思而来的。
Quand on parle d'espèces croisées, ça veut dire mélanger deux espèces ou deux races.
当我们说杂交品种时,意思个品种或者血统混合在一起。
«Emmerder» , c'est un verbe très familier qui signifie «embêter» (to bother).
“Emmerder”一个非常口语化的动词,意思打扰,使厌烦。
Mais est-ce que vous savez ce que c'est ?
但你们知道它什么意思吗?
Alors déjà, " être introverti" , qu'est-ce que ça veut dire ?
首先,性格内向什么意思?
Tu peux dire que tu as tué...tout le clan...juste...pour ça?
你的意思说你屠了全族的人,就为了个?
Mais qu’est-ce que ça veut dire ?
到底什么意思?
Vous voulez que toute la horde s’arrête?
你的意思让个队伍停下?
Et surtout, quelle est cette histoire de " thème" ?
而且,个“主题”什么意思呢?
Qu'est-ce que ça veut dire le Gilded Age ?
Gilded Age 什么意思?
Explique-moi ce que c'est ce petit " re" qu'on met devant vendeur.
和我解释一下卖家前面的“re”什么意思。
Prématurée au sens où ce questionnement n'est pas imposé par la cosmologie contemporaine.
过早的意思,个问题并非当代宇宙所探讨的。
Ça veut dire « Français de Chine » .
意思“中国的法国人”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释