有奖纠错
| 划词

Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.

相比它上映影院数量少了很多,但是一周成绩却如惊雷

评价该例句:好评差评指正

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即停止入侵而表现出沉默似无声惊雷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王 Le petit prince

J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre.

我像是受到惊雷轰击一般,一站立起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Un coup de tonnerre dans le monde.

天地间一声惊雷

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je suis un vieux militaire, je ne sais pas déguiser ma pensée; je la dis rudement: cela est, mille tonnerres!

我是一名老兵,我不知道如何掩饰我的想法;我直白的说:那是千雷惊雷

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

BA : C'est un coup de tonnerre dans la vie politique thaïlandaise : la Cour constitutionnelle a suspendu le Premier ministre.

BA:这是泰国政界的惊雷:宪法法院已暂停总理职务。

评价该例句:好评差评指正
法国剧艺术

Ce personnage satirique, inventé par Ben Stiller dans " Tonnerre sous les tropiques" , brocarde les stars hollywoodiennes qui jouent les handicapés pour glaner des Oscars.

这个由本·斯蒂勒,在《热带惊雷》中发明的讽刺人物,嘲笑那些为了赢得奥斯卡奖而扮演残疾人的好莱坞明星。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un grondement dans le ciel les convainquit tous deux d'aller trouver refuge sous les arcades de la rue de Rivoli. Une pluie diluvienne se mit à tomber.

一声惊雷在空中响起,两人赶紧跑到里沃利街的拱廊般的大雨倾盆而

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Beaux jours ! Manuel était fier et sage, Paris s’asseyait à de saints banquets, Foy lançait la foudre, et votre corsage, Avait une épingle où je me piquais.

那些日多美好哟!曼努埃尔豪迈而明智,帕里斯正坐上圣餐筵席,富瓦叱咤似惊雷,我被戳痛在你汗衣的别针尖儿上。

评价该例句:好评差评指正
法国剧艺术

De la même manière, l'absurdité de l'univers d'Eric et Ramzy les autorise à s'amuser des déficiences de leur personnage sans risquer de tomber dans le syndrome " Simple Jack" .

同样地,艾瑞克与朗齐的世界的荒谬能够让他们嘲笑角色的缺陷,而不会陷入“热带惊雷”综合症的困境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接