Cette fille est une langue de vipère.
这是个言语毒女孩子。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到处批评别人,这真是一个毒诽谤者。
Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.
但是,一个毒团伙把一切是非都颠倒过来。
Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.
这是联合国历史上遭受毒蓄意攻击。
Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.
但是这种毒计划终于在当年10月6日酿成果。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在毒反犹太宣传面前保持沉默。
En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.
我们冈比亚对报告所作毫无根据和毒指深感惊讶。
Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.
毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。
Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.
警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯毒犯罪方法。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们毒怒火袭来,规模巨大,不分白,而它们造成死亡令人战栗。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这毒王子才会这么背信弃义!”
Nous connaissons ces forces.
我们知道它们毒破坏性力量。
Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.
没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和毒人,或是对历史一无所知。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到毒反犹太言论源头。
Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.
对美国袭击无疑使国际恐怖主义具有新、更毒含义。
Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.
这种毒惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。
Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.
在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至是毒企图。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是毒、可耻行为,是坏人干事。
Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.
一年前,美利坚合众国遭到了毒和怯懦攻击。
La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.
他补充说,对一个有害、毒意识形态好回应,是坚持进行强有力集体抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prof vicieux celui qui veut te voir souffrir.
就是那个想看受苦的的老师。
Son visage pâle et pointu rayonnait de méchanceté.
他苍白的尖脸上闪现出的神色。
Les yeux flamboyant de hargne, il lui jeta le volume.
他把书往她手里一塞,眼里闪着的光芒。
Charles, qui n'aime pas les querelles, doit faire face à de virulentes critiques.
不喜欢争吵的查尔斯,不得不面对的批评。
Et toi ? dit l'oncle Vernon d'une voix méchante en se tournant vers Harry.
“?”农姨夫转向了哈利,用的声音说道。
C’était la surprise, la rage, la haine, la colère, mêlées et combinées dans une intonation monstrueuse.
那是搀杂在一种凶狠的声调中的惊讶、狂暴、仇恨、愤。
Jacques de Molay aurait lancé une terrible malédiction à l'encontre de ceux qui ont sali l'honneur des Templiers.
雅克 德 莫雷发出了一个很的诅咒对于玷污骑士团荣誉的人们。
«Tu es méchant, voilà ce que tu es! » a crié Agnan, qui a commencé à pleurer.
“,对了,是最的”阿尼昂嚷嚷着,他开始哭了。
Et puis ensuite, la varicelle, elle est allé à un autre animal qui était très méchant, énormement très méchant.
接下来,水痘又长到了另一个非常的动物身上,的特别特别坏。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残酷的!
Un message virulent où il dénonce les lacunes de l'armée.
一个的信息,他谴责军队的缺点。
D'une petite boule de neige, ça se transforme en une avalanche de malveillance.
- 从一个小雪球,它变成了的雪崩。
Quand les policiers arrivent, ils trouvent un intrus très virulent.
当警察赶到时,他们发现了一名的入侵者。
Il va tenir un discours assez virulent sans toutefois dépasser certaines bornes.
- 他会发表相当的演讲,但不会超出一定限度。
Les narcissiques malins tenteront de te programmer, te conditionnant à l'autodestruction.
的自恋者会试图对进行编程,使自我毁灭。
Mais cette divagation avait abouti à un mot que Marius avait compris et qui était une mortelle injure à Cosette.
而这些胡言乱语归结到一句话,是马吕斯听懂了的,并且是对珂赛特的极尽的侮辱。
10 euros, 20 euros par-ci par-là... C'est les sommes les plus vicieuses.
-10欧元,到处都是20欧元… … 这些都是最的金额。
Elle voit s’opposer jour et nuit socialistes et conservateurs dans des débats très virulents.
它看到社会主义者和保守派在非常的辩论中日以继夜地相互对立。
C’est à la lutte contre cette politique diabolique que Nelson Mandela décide de consacrer sa vie.
正是为了反对这种的政策,纳尔逊·曼德拉决定献出自己的生命。
Les députés semblent avoir adopté un ton toujours plus virulent et hostile pour dialoguer.
代表们似乎对对话采取了更加和敌对的语气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释