Son indifférence me rend fou.
他漠关心的态让我发狂。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我是抱着友好态, 是抱着敌对态来的。
Ce sont deux points de vue extrêmes.
它们是两种极端的态。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公正的态。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他的态骤变使大家吃惊。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这问题持什么态?
Son attitude a fait très mauvais effet.
他的态给人印象极坏。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
他们的态使他知所措。
Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚的态是十分重要的。
Il a très bien pris cette critique.
他对待这的态很好。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态使有可能受到。
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态极为恶劣。
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事上我从来没有改变过态。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态迎接挑战。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态很明朗。
Nous allons être l'attitude de l'enthousiasme pour vous.
我们将以热忱的态为你服务。
Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.
叛逆态!针织帽,前方花式图案。
Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.
他的从容态掩饰了他的胆怯。
Nous utiliserons les plus sincères pour votre attitude!
我们将用最真诚的态为您服务!
Pourquoi est-il toujours en retard? Il n'est pas tres serieux.
为什么他总是迟到?他态认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du prince de la jungle vous singez les grands airs .
你们的度像自负的公鸡。
Donc ça, c'est une attitude qui est assez différente de celle des Français.
所以,这种度和法国人的度有较大不同。
Un peu de tenue, tout de même.
度端正点儿。
Le quatrième conseil, c'est de travailler votre posture, votre attitude et d'avoir une attitude sûre.
第四条建议,训练自己的姿势、度,试拥有确信的度。
Il a eu un comportement très méchant envers elle.
他对她的度非常恶劣。
Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.
她对自己的想法总是评的度,有时是一种悲痛的反度。
Les serveurs sont très gentils et très efficaces.
服度好且办事效率高。
Et cela avec le cynisme, si c'est nécessaire, et un certain sens du chaos.
如果有必要的话, 他们会带有愤世嫉俗的度和玩世不恭的度这么做。
Tout ce petit monde est d'abord sceptique.
起初,每个人都持怀疑度。
Je commence à en avoir marre de son attitude !
我已经受够了他的度!
Numéro 8. Tu es optimiste quant à l'avenir.
第八,你对未来持乐观度。
Et à partir de ce moment-là, on sent qu'il y a une attitude.
而从这一点上来说,这是一种度。
Ou bien ce qui me dérange chez elle, c'est son attitude.
或者让我困扰的是她的度。
Il s'emploie généralement pour parler des textes, des paroles ou des attitudes.
它通常用来描绘文章、话语或者度。
Sois très poli avec eux et tiens-t'en aux faits.
“度要彬彬有礼,实事求是。”
J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.
我拒绝了。不过,我觉得他的度还是很和善的。
Quand j’ai lu ça, j’étais plutôt sceptique.
我看到这个结果时,比较持怀疑度。
J'étais vraiment touché par son attitude.
我真的被他的度所感动。
Tu as tendance à avoir une approche tout ou rien de la vie.
你倾向于对生活采取孤注一掷的度。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义的名义对上司表明坚决的度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释