有奖纠错
| 划词

Dans ces disciplines où les modèles d'identification sont plutôt rares, les systèmes de bourses et les programmes de « mentorat » ouvriront de nouveaux domaines aux femmes, conforteront leur confiance et nourriront leurs ambitions.

虽然在这可仿效的样板不多,但助学金和辅方案将能为妇女开辟各种新的强她们的信心和志气

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Rouge, parce que transformé en rouge à lèvres, il devient avec Gabrielle Chanel une parure, une déclaration de bonne humeur.

红色,是点染颜色,是嘉柏丽尔独树一帜标志,她以此展现高昂志气

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle trouvait Coupeau lâche devant sa sœur. La veille encore, il criait fort, il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s’ils lui manquaient.

她感到古波在她姐姐面前是那样没有志气。婚礼前嚷着,发誓说那对毒蛇夫妇胆敢胡为,就会以颜色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接