有奖纠错
| 划词

Un participant a toutefois fait remarquer que, si coordonnateurs ils étaient bien en raison des fonctions qu'ils exerçaient, le qualificatif « politiques » employé à leur endroit n'était pas exact.

不过,一位与会者提出不,说政治协调员起必不可少协调用,他们并不那样有“政治性”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les fonctions et responsabilités du Groupe ne cessent de s'étendre, comme en témoigne l'accord passé récemment avec la Division des investigations du Bureau des services de contrôle interne qui porte sur la vérification des références indispensables pour mener à bien les investigations.

此外,该股用和职责在不断扩最近与内部监督事务厅调查司签署了协议,完成对顺利完成调查必不可少证明查询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

À l'intérieur même de la ville, on eut l'idée d'isoler certains quartiers particulièrement éprouvés et de n'autoriser à en sortir que les hommes dont les services étaient indispensables.

就在城中心,有算把某些受鼠疫侵袭格严重街区隔离起来,只行公务必不可少出入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接