有奖纠错
| 划词

En même temps, la plupart des organisations n'ont pas de stratégie claire et précise pour déterminer leurs objectifs ou priorités pour les programmes d'administrateurs auxiliaires et dans quels buts elles souhaitent y recourir.

同时,大多数组织于确定初专干事方案的目标或优先事项并没有明确、确定的战略,以及方案将用于何种目的心中无数

评价该例句:好评差评指正

Concernant ce dernier, je voudrais indiquer clairement que nous respectons pleinement les normes et les principes du Conseil de l'Europe, toutefois nous sommes inquiets des conséquences qu'entraînerait l'adhésion à ces principes tels qu'énoncés dans la résolution.

关于后一段,希望明确指出,全支持欧洲委员的立场和原则,但于在该决议中指出的遵守这些立场和原则的所涉问题感到心中无数

评价该例句:好评差评指正

Des sentiments d'inquiétude et d'incertitude ont été exprimés en ce qui concerne les arsenaux nucléaires existants, les nouvelles approches à l'égard du rôle futur des armes nucléaires et la mise au point éventuelle de nouvelles générations d'armes de ce genre.

有人现有的核武库、有关核武器今后作用的新观点和可能研制新一代核武器表示担心,并感到心中无数

评价该例句:好评差评指正

M. Mazumdar (Inde) constate que les retards dans la parution de la documentation ne sont pas imputables au seul Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et que les départements auteurs sont eux-mêmes tributaires des éléments d'information devant leur être communiqués par d'autres entités, et souligne que si le Bureau des services de contrôle interne ne peut pas faire respecter les délais, il est à craindre qu'aucun autre organe ne puisse y parvenir.

Mazumdar先生(印度)说,文件迟发并不能全归咎于大议管理部,因为编写文件的部门还仰仗其他实体提供的资料。 他强调说,如果连内部监督事务厅(监督厅)都不遵守规定的时间,那么人其他机构能否遵守自然心中无数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

似水年华第一卷

Ils ne disaient même pas qu’il avait du talent. Ils ne le disaient pas parce qu’ils ne le savaient pas.

他们甚至不会说他有才气。他们之所以不这么说是因为他们心中无数

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais il la rassura : c'était de nouveau et comme toujours ses insomnies, et il se mordit une fois de plus la langue pour empêcher la vérité de couler par les innombrables gouttières de son coeur.

但他安慰她:这又是他的失症,他又一次咬住了自己的舌头,以防止真相从他心中无数的阴沟中流出。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cela me prit tout le reste du jour. Que ferais-je de moi à la nuit ? Où reposerai-je ? En vérité je l'ignorais ; car je redoutais de coucher à terre, ne sachant si quelque bête féroce ne me dévorerait pas.

那天剩下的时间全都用在上了。至于夜间怎么办,在什么地方安息,则还心中无数。我当然不敢睡在地上,怕野兽来把我吃掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接