有奖纠错
| 划词

Il a de faibles revenus.

他收入

评价该例句:好评差评指正

Merci. Voici quelques cadeaux que je vous apporte de mon pays.

谢谢。这是我给您带来得礼物,中国, 望您笑纳。

评价该例句:好评差评指正

Voici quelques cadeaux que je vous apporte de mon pays.

这是我给您带来得礼物,中国, 望您笑纳。

评价该例句:好评差评指正

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么收入生活, 这您怎么解释?

评价该例句:好评差评指正

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只靠卖牛奶获取收入。如今奶牛一死,他们唯一经济来源就断了。

评价该例句:好评差评指正

Il gagne un salaire de misère .

他挣工资。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.

她卖地工作,一个铜板一个铜板地节省着工资。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.

个人,不管多么,都将起作用。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们将是,但符合我们自己

评价该例句:好评差评指正

On dispose de chiffres mais il est difficile d'en dégager des corrélations.

有一些数字,但使之关联

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous avons enregistré des progrès modestes mais encourageants en matière d'intégration régionale.

为此,我们已经在区域一体化方面取得但令人鼓舞进展。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation apportera sa contribution - aussi petite soit-elle - à l'élaboration de ce consensus.

我国代表团将继续对达成这一共识作出我们贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de programmes est souvent géré par des services ou des organismes chichement financés.

消除妇女贫穷方案经常由资金部或机构管理。

评价该例句:好评差评指正

Je puis vous assurer du modeste soutien de ma délégation.

我谨向你保证,我国代表团将尽,支持你工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan dispose de trop peu de ressources pour satisfaire différentes demandes toutes aussi urgentes.

巴基斯坦资源难以顾及各项相互竞争要求,别是别紧迫需要这些资源之时。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们大部分,即57%,其父母收入很70。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a apporté sa modeste contribution à son adoption par consensus.

孟加拉国对以协商一致方式通过这项宣言作出了它贡献。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训职类,因此薪酬

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement disposés à contribuer modestement à la réalisation d'un désarmement général et complet.

我们完全愿意为实现全面彻底裁军作出我们贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats enregistrés à ce jour, bien que modestes, me paraissent encourageants.

我相信,迄今所取得成绩虽然,但是令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kohleria, kohlérite, kohol, koikhoz, koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.

朱利安很多,但他收入微薄

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Napoléon veut protéger les plus pauvres en leur évitant de dilapider leurs maigres revenus.

拿破仑想要保护最穷人避免他们把微薄收入都挥霍掉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce petit travail redonne une occupation et un petit revenu aux soldats.

让士兵们有事可做,也能获得微薄收入。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'aperçois une torche, alors peut-être n'est-ce qu'un maraudeur qui veut s'en prendre à mes maigres affaires.

我瞥见一只火把,那么,或许只是一个偷农家伙想要拿走我那微薄行李。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand il vit que cette chétive ressource s’épuisait, il renonça à son jardin et le laissa en friche.

当他见到那一点微薄财源也日渐枯竭时,他任他园子荒芜,不再照顾。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis sûre que tu peux même t'entendre avec lui pour la modique somme de 14 999 999, 99.

我相信你甚至可以用14999999,99微薄金额跟他商议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur un petit salaire, 47 euros, c'est mieux que rien.

以 47 欧元微薄薪水,总比没有好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pourtant, ce bateau est vide et le résultat des négociations semble bien maigre.

然而,这条船是空,谈判结果似乎很微薄

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Ce maigre bilan rend difficilement explicable la sortie répétée sur l'humiliation.

如此微薄,让人难以解释一再羞辱退出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.

微薄资、不卫生住房… … 巴西咖啡带有奴隶制苦涩味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres nous avouent le maigre butin de leur soirée, presque amusés.

- 其他人承认他们晚上微薄战利品,几乎被逗乐了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains marins travaillent pour un salaire de misère.

有些水手收入微薄

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

De longues journées, un petit salaire, de mauvaises conditions de travail.

漫长日,微薄薪水,恶劣环境。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Leur solde, c'est-à-dire leur salaire, était extrêmement faible, de l'ordre de 10,20 euros par mois.

他们薪金, 也就是他们资,极其微薄,大约每月10.20欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un maigre bilan, après 18 étapes.

经过18个赛段后,成绩微薄

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La plateforme qui la paye ne lui fournit aucun statut, aucun contrat, juste une petite rétribution.

- 支付她平台不提供任何身份地位,没有合同,仅给予微薄报酬。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est donc un Chat solidaire des soignants mal payés, des femmes battues que les fans retrouveront.

因此,这是一个与收入微薄护理人员,粉丝会发现受虐妇女团结一致聊天。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Grâce aux intérêts composés, ses minuscules économies avaient fini par s'élever à 8 millions de dollars.

凭借复利魔力,他微薄积蓄最终累积到了800万美元。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pas un motif de gloire ; et encore moins un actif à ajouter à son maigre bilan.

这不是荣耀理由;更别提为其微薄资产负债表增添一资产了。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Encore aujourd’hui, ils permettent à des familles, aux revenus modestes, de se procurer des légumes et des fruits frais.

即使在今天,它们也允许收入微薄家庭获得新鲜蔬菜和水果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接