有奖纠错
| 划词

L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.

对不同仪器能源得到很好的一份详细的水平。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到,私营部门开始快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Sur le territoire national, la situation en matière de sécurité est maîtrisée.

在全国境内,安全局势现得到

评价该例句:好评差评指正

L'installation de cette fonctionnalité a déjà permis d'améliorer la transparence et le contrôle de projets.

在建立这项职能后项目的透明度和得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts concertés de l'Organisation mondiale de la santé, l'épidémie a pu être maîtrisée.

世界卫生组织随后采协作努力,才使情况得到

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de vaccination est en cours et l'épidémie est maintenant jugulée.

目前正在展开疫接种运动,该流行病现得到

评价该例句:好评差评指正

La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.

人道主义危机的威胁得到

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采这些措施再加上一定程度的银根紧缩,通货膨胀的问题得到

评价该例句:好评差评指正

Au début de cette année, la crise humanitaire au Darfour était globalement contenue.

今年年初,达尔富尔人道主义危机总体而言得到

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.

通货膨胀得到,多消过高的汇率。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les autorités et l'ATNUTO pourront coopérer pour rétablir l'ordre.

我们希望,当局和东帝汶过渡当局能够合作,以使这种情况得到

评价该例句:好评差评指正

À la différence des retards « administratifs », les retards « opérationnels » sont apparemment maîtrisés.

与行政拖延不同的是,工程拖延似乎得到

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses relevant de ce dispositif ont été contrôlées et rationalisées.

在一笔总付度下,这些案件的法律费用得到和精简。

评价该例句:好评差评指正

Cent vingt-cinq plaintes ont été enregistrées et 173 personnes ont été arrêtées.

局势得到,有125起案件登记在案,173人被捕。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, l'origine du problème a été localisée avec l'aide d'une organisation internationale.

疫情在一个国际组织的协助下终于得到

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont au moins été maîtrisés, et on entrevoit la sortie du tunnel.

许多冲突至少得到,并有希望在不久的将来出现好转。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的

评价该例句:好评差评指正

Pourtant nous avons réussi à maintenir la gestion de la sécurité mondiale.

但我们毕竟设法使世界安全得到

评价该例句:好评差评指正

Comment faire en sorte que les risques considérables d'une telle intervention puissent réellement être maîtrisés?

我们怎样确保,这种干涉的重大风险确实得到

评价该例句:好评差评指正

Quant aux armements classiques il devaient être maîtrisés, en particulier dans le contexte régional.

常规军备将得到,特别是在区域范围内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coloïdal, Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.

安倍本人在向国际奥委会介时表示,局势已得到控制

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous venons de recevoir un rapport du centre de contrôle de l'accélérateur.

得到加速器控制中心的报告。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sans rapport avec celle qui sévit en Afrique de l'Ouest, elle est endiguée en moins de deux mois.

与西非的无关,该在不到两个月的时间内,就得到控制

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et à partir du 1er juillet, nous pourrons nous rendre dans les Etats hors d'Europe où l'épidémie sera maîtrisée.

7月1号开始,我们还可以到欧洲以外的国家去,到那时将会得到有效控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La situation semble sous contrôle, jusqu'à la sortie du dernier soldat russe.

似乎得到控制,直到最后一名俄罗斯士兵出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce soir, l'incendie sur le site est maîtrisé.

今晚,现场火势得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce soir, tous les feux sont contenus d'après la préfecture.

- 今天晚上,根据县的规定,所有火灾都得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le feu désormais maîtrisé, félins, primates et oiseaux réinvestissent petit à petit leur espace.

现在火势得到控制,猫科物、灵物和鸟正在逐渐重新投资它们的空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On pensait alors la situation sous contrôle, mais elle s'est dégradée dans la nuit.

然后我们认为已经得到控制,但它在一夜之间恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce feu n'est pas encore maîtrisé et menacerait un massif à proximité.

这场大火尚未得到控制,并威胁到附近的地块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

300 pompiers étaient encore mobilisés sur quelques reprises de feu, rapidement contrôlées dans l'après-midi.

- 300 名消防员仍员起来进行了几次复燃,在下午迅速得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle a espéré, via une coopération avec la Russie, qu'on pourrait maîtriser la Russie.

- 她希望通过与俄罗斯的合作,俄罗斯可以得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sur place, l'incendie est désormais circonscrit mais la tâche des pompiers se poursuit.

现场,火势现已得到控制,但消防队员的任务仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'incendie, qui a ravagé le bâtiment pendant 24 heures, semblait pourtant maîtrisé ce matin.

大火蹂躏了这座建筑24小时,今天早上似乎得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est depuis cette pièce, grâce à un logiciel, que tout est piloté.

- 正是从这个房间,多亏了一个软件,一切都得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À l'heure qu'il est le feu n'est pas du tout maîtrisé selon les pompiers.

根据消防员的说法,目前火灾根本没有得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Après une nuit de mobilisation, le feu est maîtrisé mais pas éteint.

经过一夜的员,火势得到控制,但并未被扑灭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La situation est maintenant sous contrôle, a dit un témoin cité par la chaîne Sky.

Sky援引一位目击者的话说,局势现在已经得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Par endroits, les feux sont souvent maitrisés avant de repartir de plus belles.

在某些地方,火灾通常在重新开始之前得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Aujourd'hui, les autorités affirment que la majorité de ces incendies sont désormais maîtrisés.

今天,当局表示,这些火灾中的大多数现已得到控制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接