Mon oncle est avocat. Il a quarante-deux ans.
我叔叔是。他42岁了。
Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.
医生、属于自由职业。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申请提出后,绝透露详情。
Il est avocat, comme son père, du reste.
他是, 并且, 和他父亲一样。
L'avocat a fait appel à la clémence du juge.
希望法官从轻判处。
L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
帮助两个人和解。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他。
Avez-vous des difficultés avec un voisin ?
问道,“您是否和邻居有纠葛?”
Ont le titre de Senior Counsel 5, une maîtrise dans la loi 2.
拥有高级职称的5人,硕士学位2人。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
在法庭上为他进行无罪辩护。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表。
A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来的,如擅长离婚官司的。”
Doit-on consulter son avocat pour tout problème?
我们凡事都应该找他的咨询吗?
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
出于慷慨,一些为我们辩护的不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用的。
Cet avocat agit dans l'intérêt de son client.
这位为其客户的利益行事。
Apres de longues etudes de droit, une jeune femme ouvre son bureau d'avocat.
学了很长时间的法之后,一位年轻的女士开了一家事务所。
Lui-même a expliqué avoir quitté Pékin, la pression se faisant trop importante.
李解释说他本人离开了北京,因为压力太大。
L'avocat plaide la cause de son client.
在为客户的案件辩护。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大公会支持伺服高原。
Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.
这个使受冤狱者得到昭雪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne parlerai qu'en présence de mon avocat.
直到我的律师出现,我才会说话。
Mes parents ont travaillé comme " avocate" pendant huit ans.
我的父母当八年的“律师”。
Il en parle à Édouard Lartet, avocat, paléontologue amateur et qui deviendra professeur au Muséum.
他向律师兼古生物学爱好者Édouard Lartet谈到这件事他后来成为博物馆的教授。
Parce que ce sont des homonymes, comme l'avocat, le monsieur, et l'avocat, le fruit.
因为这些同音异义词,就和“律师”先生,“牛油果”水果一样。
Ils sortent des prisons, un petit avocat, un petit docteur, tout le monde vit ici.
他们从监狱里出来,一个律师,一个医生,每个人都住在这里。
J’ai consulté un avocat... bonjour les honoraires !
我律师,收真高!
Son avocate vient tout juste d'échanger quelques mots avec lui.
他的律师刚刚和他交谈几句。
Pour cela, ils écoutent, à tour de rôle, la victime et l'accusé, et leurs avocats.
为此,他们依次听取受害者、被告及其律师的意见。
Hey je vais appeler mon avocat, on va dépouiller sa mère sa daronne.
嘿,我要给我的律师打电话,我们要抢劫他的母亲和妻子。
Le plaideur assez malavisé pour l’appeler monsieur Cruchot s’apercevait bientôt à l’audience de sa sottise.
倘使有什么冒失的律师仍旧称他 “克罗旭先生”,包管在出庭的时候要后悔他的糊涂。
Ce mot fut répété d’un tel accent que l’avocat se retourna.
他这句话说得非常重,律师听,转身过来。
Elle l'ouvrait avec plaisir devant M. Bourais, ancien avoué.
她兴冲冲地给前公家律师布赖先生开门。
La baronne, qui venait de signer, remit la plume au notaire.
男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
Un des notaires s’assit, l’autre resta debout.
律师之中有一位坐下来,其余的都站着。
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请求律师的协助。
Il suffit d’un intérieur élégant pour faire la fortune d’un avocat.
只要房屋内部雅致,就能使一个律师发财。
Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.
在没有律师的情况下进行审判后,她被判处死刑。
Depuis qu'il est avocat, il fait son malin.
他当上律师以来,就一直很聪明。
Les autres ont leurs enfants médecins, avocats, professeurs d'université.
别人家的孩子都是医生、律师或者大学老师。
Ces deux avocates essayent d'ailleurs de porter l'affaire en justice.
这两位律师此外试着用公正处理事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释