有奖纠错
| 划词

Ce monde, alors tout changement dans son évolution tous les signes avant!

个世界上的任何变化,在其要改变前都有所!

评价该例句:好评差评指正

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

种未来的现在已经出现。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cela sera de bon augure pour les jours à venir.

我希望是今后几天工作的良好

评价该例句:好评差评指正

En outre, le fait que les élections soient chaudement disputées est de bon augure.

此外,正在进行激烈竞选一事实一个好

评价该例句:好评差评指正

Cela est de bon augure pour l'intégration du Timor-Leste dans la région.

对东帝汶纳入该区域是一个良好的

评价该例句:好评差评指正

Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.

对国际法未来是一个极为不祥的

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes et les causes profondes des crises complexes sont imbriqués et se renforcent mutuellement.

杂危机的和根源互为表里,相互增

评价该例句:好评差评指正

Le caractère inclusif de cette conférence favorisa une façon de penser novatrice.

包容性的做法是革新思维的良好

评价该例句:好评差评指正

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到的不安全的

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a montré que le public n'en avait guère conscience.

调查显示,公众对的认识水平非常低。

评价该例句:好评差评指正

Je considère donc comme de bon augure de voir cet oiseau voler dans la salle.

因此,我将厅有一只飞鸟视为一个良好的

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'espérer qu'il sera mis fin à l'impunité des violences contre les femmes.

是停止对妇女实行暴力并不受惩罚现象的一个良好

评价该例句:好评差评指正

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,是目前杂冲突的一种

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, cela n'est qu'un symptôme parmi d'autres des causes profondes du conflit somalien.

然而,索马里的海盗行为只是其冲突根源的一个

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, 90 % des femmes ont dit qu'elles rompraient si elles s'en apercevaient.

不过,90%的妇女表示,一旦发现此类,她们将终止他们之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢正常生活的良好

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là autant de progrès significatifs qui placent l'avenir du pays sous de bons augures.

一重大进展是该国未来的良好

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire qu'il existe quelques timides signes d'espoir dans ce tableau très triste.

我应当说,在个非常黯淡的图景中,也有一些刚刚出现的希望的积极

评价该例句:好评差评指正

C'est là un signe positif de la coopération des États de la région avec le Tribunal.

是该区域各国与该法庭合作的一个积极

评价该例句:好评差评指正

Après coup, le phénomène a d'ailleurs suscité nombre de commentaires de bloggeurs convaincus qu'il s'agissait d'un signe annonciateur.

震后,一现象引发了大量博客评论,评论者们认定就是预测地震的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parkérisation, parkérite, parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius ne prenait point garde à ces symptômes.

马吕斯毫不注意这些征兆

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Est-ce que c’est le signe d’un reflux ?

这是反流的征兆吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne restait que les signes d'un épuisement général.

只剩下全身衰竭的征兆

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y voit un signe. La bonne étoile !

他把这当作一种征兆。幸运星!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'aurais dû reconnaître alors les premiers signes du danger.

“我那时本应该意识到那些危险的征兆

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il attaque sans sommation en dégainant son arme fatale.

它毫无征兆地突然攻击,使用它的致命武器。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle commence toujours l'année scolaire en décelant des présages de mort.

预见死亡征兆是她喜爱的迎新班学生的方式。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces petits faits étaient de grands signes.

这些微不足道的现象乃是重大事件的征兆

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La peur du rejet est le plus grand signe révélateur du trouble de la personnalité évitante.

害怕被拒绝是回避型人格障碍的征兆

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La rencontre, commencée sous les meilleurs auspices, va vite déraper.

这次会议是征兆下开始的,但很快就会失控。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu dis cela parce que tu n'as jamais cru aux signes de la vie !

“你说这些,是因为你从来就不相信生命中会有征兆

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Passer les rails vers l'ouest expose les officiers de police à être abattus sans sommation.

向西穿过铁轨,警察就有可能毫无征兆的情况下遭到枪击。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en fait, faire des erreurs, c’est plutôt bon signe et je vais vous expliquer pourquoi.

但事实上,出错算是征兆,我来跟你们解释一下原因。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De cet homme, qui était son sauveur, rien ; nulle trace ; pas le moindre indice.

关于这个人,他的救命人,没有消息,毫无迹象,连一点征兆也没有。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça ne fait pas déjà. Une case pas vraiment nettement deux, c'est déjà pas bon signe.

但是它不是这样的。 一两颗不能完全下定论,但是不是一个征兆

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et tous s’en allèrent, au milieu de ce silence menaçant. La porte seule retomba, à grand bruit.

于是,众人就这种不是征兆的沉默中离开了。只有大门又砰地一声关上了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De même que la mouette prévoit l'orage, elle avait, à d'imperceptibles signes, pressenti la tempête intérieure qui agitait Grandet.

海鸥预知雷雨,她也能从微妙莫测的征兆上面,预感到葛朗台心中的风暴。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait d'être constamment distrait et de devoir lutter intensément pour rester concentré peut être un signe de dépression.

经常分心并且不得不为保持专注而拼命挣扎可能是抑郁症的征兆

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sais-tu que la manipulation peut être le signe d'un certain nombre de troubles de la personnalité ?

你知道操纵可能是许多人格障碍的征兆吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une timidité extrême peut parfois être un signe de dépression, bien que ce ne soit pas toujours le cas.

极度害羞有时可能是抑郁症的征兆,尽管情况并非总是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture, parmesan, parmi, parnallite, Parnasse, parnassien, parnassienne, parnauïte, Parny, Parodi, parodie, parodier, parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接