有奖纠错
| 划词

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子控制跨越安哥拉和地区,一个基于专制和混乱之上政治经济已经

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.

建立持久和平是一个进程,在其中,委员会作为协调机战是促进在所有相关行为之间共同认识,以便克服巨大战,把一个摆脱痛苦冲突社会转变成和平、安全及发展社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Chartreuse de Parme

Les coups commençaient à former comme une basse continue; un coup n'était séparé du coup voisin par aucun intervalle, et sur cette basse continue, qui rappelait le bruit d'un torrent lointain, on distinguait fort bien les feux de peloton.

打击;一发子弹与相邻的子弹没有隔,在这个让人想起远处洪流声的低,可以清楚地区分排的火力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接