La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是当代艺术混合的极端形式?
Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.
也请允许我简单回顾当代许多现象的跨界和全球性质。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督协定规定了当代最基本的保障监督。
Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.
,依然是当代冲突时的项重要目标。
Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.
因此我们认为当代世界的基本目标之是消除经济社不平等。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事还就当代形式的奴隶制问题确定了新的任务。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代的种种有害表现。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的害。
Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.
然而,我们当代的巴别塔充斥着误解。
Il y a longtemps qu'on aurait dû tenir des délibérations sur des questions contemporaines.
早就应该开展审议当代各种问题的工作。
Nous avons voté le budget le plus élevé de l'histoire contemporaine de l'Iraq.
我们已经就伊拉克当代史上最大的预算进行表决。
L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.
非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域。
Employons-nous à renforcer l'ONU pour qu'elle puisse relever les défis de notre époque.
让我们努力加强联合国,以应付当代的挑战。
La Charte comprend toutes les dispositions nécessaires pour déjouer les menaces de notre époque.
《宪章》包含我们处理当代威胁所需的所有条款。
La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
当代文化的另外重要媒介是报刊杂志。
Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».
与此同时他们指出,在评注里也需要有“当代”补给水量的定义。
Elle sera ainsi plus à même de répondre aux défis d'aujourd'hui.
样的组织将具备更强的能力来应对当代的种种挑战。
L'Ambassadeur du Royaume-Uni a parlé hier, je crois, de la réalité des problèmes contemporains.
我想,联合王国大使昨天谈到了当代挑战的现实。
L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.
大多数过去的例子都有套全面的雄伟目标和套数目有限的规范,但对于当代有用的乌托邦应该是开放的。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社的经济平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.
它原属于一个叫Mathias Kiss当艺术家。
Enfin, c'est totalement une silhouette d'aujourd'hui, mais reconstituée de choses anciennes, vintage.
这完全当时尚一个剪影,当时尚由旧、复古东西构而成。
Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?
在你看来,当日派对“狂欢”还“自由派对”?
Au bec Hellouin, nous nous inspirons d'une approche contemporaine qui s'appelle la permaculture.
在勒贝克埃卢安,我们受到一种叫做生态文化当方法启发。
Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.
正如它以一种非常现当方式制作出一样。
Il écrit en vers libres pour l’époque.
他用当自由时来写。
On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.
我们看到很少艺术家,特别当艺术家。
Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.
MSN一家位于华沙当美术馆,这点。
Alors à partir de ce constat sur l'amour actuel, comment penser l'amour des années futures ?
根据这种对于当爱情观察,我们该如何思考未来爱情呢?
Justine : Je ne connais pas. Moi, comme photographe contemporaine française, j'aime bien Sophie Calle.
我认识。法国当摄影师,我喜欢苏菲·卡勒。
Il s'agit d'une expression utilisée par l'égyptologue français Marc Gabolde, l'un des plus grands spécialistes contemporains de l'Égypte antique.
这法国埃及学家马克-加博德使用一种说法,他当最伟大古埃及专家之一。
Picasso est l'un des plus célèbres peintres contemporains et fait partie des artistes les plus productifs de son temps.
毕加索最著名当画家之一,也他那个时最多产艺术家之一。
Il a été réalisé par Cédric Klapisch un des réalisateurs français contemporains les plus connus avec son acteur fétiche
它由当法国最著名导演之一Cédric Klapisch执导,与其最喜欢演员合作。
Et il est vrai que le plus célèbre expert en Fourchelang de notre temps n'est autre que Vous-Savez-Qui en personne.
事实上,当最著名蛇佬腔正神秘人本人。
L'innovation et la technologie sont au cœur de nos défis contemporains.
创新技术我们当挑战核心。
Ce mouvement progressif et pragmatique fut l'un des points de bascule de l'ordre mondial contemporain.
这种进步务实运动当世界秩序转折点之一。
L'opposition l'attaque déjà en disant que c'est la M.Thatcher contemporaine.
反对派已经在攻击它,说它当撒切尔先生。
Dans l’emploi contemporain du terme, l’ambiance est tantôt purement festive, tantôt sexuelle.
在这个词当用法中,气氛有时纯粹日,有时性。
Cette dimension vertueuse de la sobriété est encore valorisée dans l'usage contemporain du terme.
清醒这一良性维度在当使用中仍然受到视。
P.Doig est l'un des artistes contemporains les plus vendus.
P.Doig 最畅销当艺术家之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释