C'est exactement ce que mon collègue de l'Inde a souligné.
这正是印度同事所强。
C'est un point positif que nous voulons souligner.
这是我们要强积极点。
Tout d'abord, je voudrais mettre l'accent sur la prévention des conflits en tant que telle.
首先我要强是冲突预防经验。
J'ai déjà parlé dans mon intervention de ce qui va suivre.
我在发言中强问。
C'est là un point important que nous désirons mettre en lumière.
这是我们要强个重要意见。
Je voulais souligner ces trois petits aspects.
我强就是以上三点拙见。
Le Secrétaire général insiste sur l'élément essentiel, qu'est la bonne gouvernance.
秘书长强个要素是善治。
Le Gouvernement péruvien tient à mettre en relief cette mesure positive.
这是秘鲁要强个积极步骤。
Ce n'est pas uniquement un point sur lequel il faut insister.
这不是个需要强小问。
Il importe de noter qu'il ne s'agit ici que d'une estimation.
应当强是这仅仅是估计。
Nous pensons que c'est sur cet aspect qu'il faut principalement mettre l'accent, à l'heure actuelle.
我们认为这应该是目前强重点。
Je m'arrêterai à présent, en particulier, sur le cycle des conflits.
我现在尤其要强是冲突周期。
L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.
应该强个问是所有权问。
L'Égypte est favorable à l'objectif qui sous-tend la création du Registre.
埃及直支持建立登记册时所强目标。
C'est un deuxième niveau que je voudrais rappeler.
这是我要强第二个层面。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正许多代表团强,预防胜于治疗。
L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.
该年期间受到强方面是健全方案。
Ces directives insistent sur la récupération et la vente de matériaux aux spécifications.
本准则强是按规格回收和销售物料。
Le deuxième défi, me semble-t-il, que nous avons à relever est celui de la coordination.
我们应该强第二个挑战是协挑战。
La liste des thèmes que j'aborde dans le présent rapport est loin d'être exhaustive.
以我将强挑战并非是详尽无遗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une chose sur laquelle Vanessa insiste, c'est sur les émotions.
Vanessa强调一点是情绪。
Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.
最后还要强调是,酒会增加食欲。
Les INFJ, le côté pratique des choses n'est pas forcément votre point fort.
INFJ,事物实用方面不是你们要强调点。
En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.
不管怎样,我们强调是“过度”。
Si j'utilise ce « comme » , il y a une insistance.
如果我用“comme”,就会有一强调感觉。
Un mouvement qui s'efforce non pas d'imiter, mais de traduire la réalité du monde alentour.
术流派强调不是复制,而是诠释周围世本来样子。
Ce qu'il fallait souligner, c'est l'aspect banal de la ville et de la vie.
需要强调是,个城和里生活面貌都很平庸。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我们强调不是事件本身,而是持续时间。
Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.
他们呼吁去梦想,强调想象力量。
On lui doit notamment la création de la 1re chaîne de centres de bronzage en France.
我们要强调是,他创造了法国第一个美黑连锁店。
Genève devenue, il faut le souligner, la principale capitale du négoce mondial, devançant Londres dans bien des secteurs.
必须强调是,日内瓦已经成为世贸易主要中心,在许多领域超过了伦敦。
C'est quelque chose que le rapport met en avant.
是报告强调一点。
C'est un monde qui nécessite d'être mis en valeur.
是一个需要强调世。
C'est ce qu'ont souligné les Nations Unies.
就是联合国所强调。
On le voit qu'il souligne dans son manuscrit les sonorités qui sont identiques.
我们可以看到他在手稿中强调了相同声音。
Mais ce que met en avant la start-up française, ce sont les bienfaits du sport.
但家法国初创企业强调是运动好处。
C'est plus des gros classiques que je ressors plutôt que des tendances.
我强调是更大经典,而不是趋势。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表现重要性。
À ce stade, il faut le souligner, l'identité des suspects n'a pas été révélée.
此时必须强调是,嫌疑人身份还没有透露。
Et c'est en tout cas ce qu'accentue cette précision sur la matière.
无论如何,就是材料精确性所强调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释