On lui fait miroiter des gains mirobolants.
有人用难以置信收入他。
Elle est très attirée par lui.
她很受他。
Ce voyage me fait envie.
这次旅行着我。
Son père a été arrêté pour amener l'auteur à se manifester.
警察逮捕了他父亲,以文人自首。
L'article 151 du Code pénal réprime l'incitation des enfants à la prostitution.
《刑法》第151条将儿童卖淫定为罪行。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
Il se peut que chaque partenaire soit tenté d'utiliser l'Alliance pour servir ses propres intérêts.
每个合作伙伴可能被,想利用联盟作为争取本身利益工具。
On peut leur faire miroiter la possibilité d'être protégées ou d'avoir accès à des zones sûres.
女童可能会受到保护和入安全区。
Le premier paragraphe de l'article 227, qui concerne le rôle d'entremetteur, a été modifié.
第227条第一款涉及中间人在某人对他人实施猥亵行为中所起作用,对该款也做了修订。
Les données disponibles sur l'efficacité-coût en fonction des conditions locales doivent être renforcées.
若干潜在技术(例如,真菌、驱虫剂、剂、起源解释法)正在研究中,但需要更多。
Des femmes pauvres provenant de zones rurales étaient attirées vers les villes et forcées à se prostituer.
农村地区贫困妇女被到城市,被迫卖淫。
Ces orphelins ont quitté le chemin de l'école et se retrouvent entraînés vers le commerce du sexe.
这些孤儿放弃了学业,处于受到性交易境地。
Premièrement, les enfants sont exploités et entraînés vers les guerres de gangs et le crime organisé.
第一,儿童受到利用和,以致参加流氓团伙械斗和有组织犯罪。
Le caractère urgent de l'opération peut être invoqué pour amener la victime à accepter des clauses supplémentaires.
交易紧迫性可能被用于受害人同意附加条款。
Nous avons dû apprendre que «grooming children» signifiait inciter des enfants en ligne à des actes sexuels.
我们必须懂得“导儿童”是指网上儿童发生性行为。
En fait, il semble que son principal motif soit l'appât du gain découlant des ressources diamantifères de l'Angola.
事实上,安哥拉钻石源似乎是他主要动力。
Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对行、同性恋妇女以及使妇女或未成年女子非法性交人给予处罚。
L'objectif principal est de réduire le nombre de personnes tentées d'immigrer illégalement et de s'exposer ainsi au trafic.
其主要目是减少被非法移民,因而易受贩卖伤害人群数目。
Bien que le proxénétisme demeure une infraction pénale, la Belgique a éliminé certaines sanctions contre les prostituées elles-mêmes.
尽管妇女卖淫仍然是一项罪行,比利时已消除对妓女本身制裁。
Ces personnes sont souvent tentées de prendre part, contre rémunération, à des expériences génétiques organisées par des sociétés privées.
经常发生情况是,公司提供报酬就可以这些人参加基因试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour nous faire aimer d'eux, les séduire.
我们这么做事为了使他们喜欢我们 是为了引诱他。
Est-ce que c'est bon pour séduire et démarrer une relation passionnée?
这有利于引诱并开始一段充满激情的关系吗?
La femme répondit: Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.
女说,那蛇引诱我,我就吃了。
Cependant, la perspective d’une situation nouvelle l’effrayait autant qu’elle le séduisait.
然而,展望前途,若要换个地方,对他既有几分引诱,却也有几分害怕。
Ah ! c’est fou ce que je séduis.
!的引诱着我。
Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.
现在这岛上的土很可能是知这种引诱船只的办法的。”巴加内尔补充说。
Les mâles se rassemblent dans des clairières gardées secrètes, pour séduire les femelles avec lesquelles ils vont s’accoupler.
雄鸟聚集在有守的空地上,为了引诱与它们交配的雌鸟。
La " Voluspa" parle d'une certaine Gullveig, une sorcière maléfique, une voyante qui séduit les esprits.
“Voluspa”谈到了古尔维格,这是一个邪恶的女巫,一个引诱灵魂的先知。
En réalité, c'était une méchante sorcière qui n'avait construit la maison de pain que pour attirer les enfants.
实际上,她是一个邪恶的女巫,建造面包屋只是为了引诱孩子们。
Pourtant, même là, ils laissent leur soeur les persuader de manger et de boire.
然而,即使在那种情况下,他们被他们的妹妹所引诱,每天都在“吃东西”。
La journée fut ennuyeuse pour Julien, il la passa tout entière à exécuter avec gaucherie son plan de séduction.
于连一整天都闷闷不乐,全部用来笨拙地实施他那引诱计划。
Mon père, sans doute, fut séduit par cet acte distingué de manger des huîtres sur un navire en marche.
我父亲无疑地受到那种在一艘开动的海船上吃牡蛎的高雅行为的引诱了。
En second lieu, pour séduire les subalternes, je puis remettre sur-le-champ cinquante mille francs, et m’engager pour le double.
其次,为了引诱下面的,我可以立即拿出五万法郎,我还保证加倍。
Un argument de poids qui pourrait séduire les autorités.
一个可以引诱当局的有力论据。
De plus en plus de propriétaires se laissent séduire.
越来越多的业主被引诱。
Et si nous envoyions à ce monde un autre message, pour les séduire et leur donner envie de répondre ?
“是否向那个外星世界发送经过仔细编制的信息,设法引诱他们回答?”
Eh bien, lui dit d’Artagnan, que me veux-tu encore, tentateur, tu veux que je joue, n’est-ce pas ?
“喂,”达达尼昂对他说,“你还要我干什么?你这个引诱的家伙,你要我再赌,是吗?”
Son modèle séduit dans le monde entier.
- 它的模型引诱全世界。
De quoi tenter certains consommateurs à frauder.
是什么引诱一些消费者进行诈骗。
C'est une espèce de petit sucre imprégné d'attractifs.
它是一种浸渍有引诱剂的小糖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释