Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说很灵巧话,那么兄弟却相反,所有经手东西都被了。
J'ai cassé ma montre.
把手表了。
Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?
真是厚脸皮! 上周你已经把汽车了, 难道你忘了吗?
Je ne peux pas faire grande chose,tu l'as complétement cassé, tu n'aurait pas dû le jeter par terre.
爸爸说;无能为力(修不了),你已经把它全了,本来你就不应该把它扔到地上.
La serrure est brouillée.
锁被了。
J'ai flingué ma bagnole.
把汽车了。
Il a cassé sa montre.
把表了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vous qui avez bousillé mon antenne ?
是们弄我的天线的吗?
« Mes fleurs! j'ai crié. Vous allez casser mes fleurs! »
“我的花!”我叫起,“们弄了我的花!”。
Ne le prends pas mal. - Allez ! Tu fous la merde !
别弄。烦死了!
Bon, par contre, j'ai défoncé les épluchures.
那啥 我把皮都弄了。
Ouais mais comme t'as pété le micro-ondes, on fait comment ? Hein ?
但是把微波炉弄了,怎么做爆米花啊?
Nanon, je crois que l’œuf gâterait ce cuir-là.
“拿侬,我怕蛋青要弄这种皮的。
On risque de casser le kayak et d'y rester.
我们可能会弄皮划艇,甚至有生命危。
C'était des chatouilles surprises, infligées par votre employé.
这是的员工挠痒痒才弄的。
Non, attention, vous allez finir par le casser cet orgue, bande d'imbéciles.
,小心点,会弄这个管风琴的,这个白痴。
Je suis désolé pour ton vélo.
我很抱歉弄了的单车。
Il faut encore patienter quelques minutes pour qu’ils refroidissent dans leur moule pour pouvoir démouler sans les abîmer.
我们仍然需要等待几分钟,以使们在模具中冷却,就可以把们从模具中拿出弄。
« Prends garde de me regarder trop fixement, dit le soldat tu pourrais gagner mal aux yeux. »
“应该这样死盯着我,”兵士说。“这样就会弄的眼睛啦。”
Fouettez d'abord dans le fond du bol en prenant soin de ne pas écraser les brins du Chasen.
先在碗底打发,注意要把茶筅的线弄。
– Bien sûr, mais j'ai déjà essayé plusieurs fois et je n'ai jamais réussi ne serait-ce qu'à l'égratigner.
“当然可以。过,我已经尝试好多次了。看除非把弄,否则我是休想成功了。”
À force de jeter les livres, elle va tous les gâter.
她要是把书扔了,就会把们全弄了。
Il gache... toujours tout ! Dudley adressa alors à Harry un horrible sourire entre les bras de sa mère.
“他总是把什么都弄了! ”他躲在母亲臂弯里怀好意地朝哈利撇嘴一笑。
Il eut grand soin de ne pas toucher à ces nids, auxquels leurs propriétaires ne pouvaient manquer de revenir.
水手十分小心地把鸡窝弄,他知道松鸡一定会回的。
Prenez tout ce que vous voulez, pourvu que vous me le rapportiez et ne cassiez rien.
喜欢什么就拿什么,只要把还给我,并且弄任何东西就行。
Oh zut, pour une fois, c'était pas moi.
哦,天哪,这一次可是我弄的。
Je suis trop vieille pour ces machines, je suis toujours inquiète de faire une mauvaise manip'ou de casser quelque chose.
我年纪太大了,弄太这些玩意儿,我总是担心做了错误的操作,弄了什么东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释